Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Бомбэй (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ӑна Бомбэй та, хӑйӗн хура ӳтлӗ Дульцинейине Таборӑра хӑварнӑскер тата йӳҫек сӑн-питпе танккаканскер, самаях култарать.

Его смешил также Бомбэй, покинувший в Таборе свою чернокожую Дульцинею и шедший с весьма кислым видом.

XI. Вӗлерме хӑтланни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Ирхи апат вӗҫленчӗ, Гент тухасшӑнччӗ ӗнтӗ, анчах Бомбэй кӗрсе тӑчӗ.

Завтрак был закончен, и Гент собрался уйти, как вошел Бомбэй.

IX. Сӑпайлӑх урокӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Бомбэй, — патак ҫинӗ Шау енне аллине авӑккӑн сулчӗ Стэнли, — пирӗн караванта ҫак ҫын урӑх ҫук.

Стэнли резко махнул рукой в сторону побитого: — Бомбэй, этого человека более нет в нашем караване.

IX. Сӑпайлӑх урокӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Бомбэй килчӗ.

Появился Бомбэй.

IX. Сӑпайлӑх урокӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Бомбэй!

Бомбэй!

IX. Сӑпайлӑх урокӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Ав повар тарать, музунгу, — терӗ Бомбэй.

— Вот повар бежал, музунгу, — сказал Бомбэй.

VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed