Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Боба (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Пушар сӳнтерекенсем ачана хӑтарма Боба кӗртсе янӑ.

Пожарные послали Боба.

Пушар йыттисем // Валерий Алексеев. Толстой Л.Н. Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ: калавсем. Чӑвашла В.Н. Алексеев куҫарнӑ; ӳнерҫи С.А. Бритвина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2022. — 60 с. — 49–50 с.

Вут-кӑвар сӳнтерекенсем Боба ачашлама тытӑннӑ, вӑл ӗнмен-и тесе, вӗсем ӑна ҫавӑра-ҫавӑра пӑхнӑ.

Пожарные ласкали собаку и осматривали ее — не обгорела ли она.

Вут-кӑвар таврашӗнче ӗҫлекен йытӑсем // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Вут-кӑвар сӳнтерекенсем ҫав ачана илсе тухма хайхи Боба кӗртсе янӑ.

Пожарные послали Боба.

Вут-кӑвар таврашӗнче ӗҫлекен йытӑсем // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Боба та ҫӗҫӗпе вӑйлӑ чикнӗ, Том икӗ хут аманнӑ.

Боба тоже здорово полоснули ножом, и Том был ранен раза два.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Пушар сӳнтерекенсем Боба ачашланӑ, ниҫтан та ӗнмен-ши, тесе ӑна пӑхкаланӑ; анчах Боб каллех пӳртелле кӗресшӗн пулнӑ.

Пожарные ласкали собаку и осматривали ее — не обгорела ли она; но Боб рвался опять в дом.

Пушар йытти // Евстафий Владимиров. Лев Толстой. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 8–9 стр.

Пушар сӳнтерекенсем Боба кӗртсе янӑ.

Пожарные послали Боба.

Пушар йытти // Евстафий Владимиров. Лев Толстой. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 8–9 стр.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed