Шырав
Шырав ĕçĕ:
Берында (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Памва Берында кам вӑл? — тесе ыйтрӑм эпӗ, анчах Митропольский кӗскен ответлерӗ:— А кто это Памва Берында? — спросил я, но Митропольский кратко ответил:
XIX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Хрисанф тени — ылттӑн чечек тени пулать, Павма Берында ҫавӑн пек тӗрӗс каланӑ.Хрисанф значит — златой цвет, как верно сказано у Памвы Берынды.
XIX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Страницăсем:
- 1