Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Березов (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Тинӗселле шӗвӗрӗлсе кӗрекен сӑмсах ҫинчи диспетчер пӳртне ҫӗре ҫавӑрса ҫапнӑ, ӑнсӑртран ҫӑлӑнса юлнӑ Березов диспетчер тӗлӗннипе хӑйне ҫавраҫил пӳртпе пӗрле ҫӗклесе пӗр-икӗ минут хушши сывлӑшра ҫавӑркаласа ҫӳрени ҫинчен, унтан чул ҫине ҫавӑрса ҫапни ҫинчен каласа кӑтартрӗ.

Стоявшую на мысу избушку диспетчерской сбросило вниз, и чудом уцелевший диспетчер Березов, не переставая изумляться, рассказывал, как его вместе с избушкой ураган поднял над землей, покрутил, повертел минуты две в воздухе и швырнул на камни.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Аяларах тепӗр алӑпа (Валентина Петр аллине палласа илчӗ) ҫырса хунӑ: «Хамӑрӑн пирвайхи бригадир Алеша Березов ячӗпе хисепленсе тӑракан бригада. Юлташсем, Алеша тыррисенчен пӗр пӗрчӗ те ҫухатар мар!»

Ниже другой рукой (Валентина узнала руку Петра) было написано: «бригада имени своего первого бригадира Алеши Березова. Товарищи, не потеряем ни одного зерна из Алешиного урожая!»

7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed