Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Берген (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫыран хӗрне тухсанах ӳплерен нихҫанхинчен те савӑнӑҫлӑрах шпиц Берген вӗре-вӗре чупса тухрӗ.

Как только мы вылезли на берег, из шалаша с лаем выскочил, как никогда, бодрый шпиц Берген.

Кӗтмен экзамен // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Анчах ватӑ шпиц Берген сасӑ та памарӗ.

Но старый шпиц Берген даже не тявкнул.

Пӗрре ҫӗрле… // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Эпир ҫитнӗ ҫӗре унта пире Липучка тата ӗмӗр ыйхӑллӑ ватӑ шпиц Берген кӗтсе тӑратчӗҫ.

Там нас уже поджидали Липучка и старый, вечно сонный шпиц Берген.

«Харсыр» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Пытанса тӑнӑ вырӑнтан тухса, шпиц Берген йынӑша-йынӑша пирӗн паталла пуля пек вӗҫтерчӗ.

Как только мы вылезли из своего укрытия, шпиц Берген с визгом бросился к нам навстречу.

Пиратсем // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Берген тӗрӗс тӑвать: ҫын япалине ан ҫаратчӑр, ҫав кирлӗ ун йышшисене!

— Молодец, что тяпнул: не будут чужие вещи таскать!

Пиратсем // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Мелик ӳплене кӗресшӗнччӗ те, унта ҫывӑракан шпиц Берген ури ҫине пусрӗ пулмалла.

Веник хотел залезть внутрь шалаша и, видно, наступил на лапу спавшему там шпицу Бергену.

Пиратсем // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

— Тупнӑ тата япала, «тӳсӗмлӗ пулмалла»! — нӑйкӑшкаларӑм эпӗ, тутлӑ шӑршлӑ мӑкӑрланакан яшкана шпиц Берген чашӑкран епле сӑрпаланса лакканине ӑмсанса.

— Ну да, «закаляться»! — ныл я, с завистью поглядывая на шпица Бергена, который шумно лакал из миски дымный, пахучий суп.

«Эпӗ килнӗ! Килнӗ!» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Шпиц Берген

Шпиц Берген…

Белогорка шывӗ хӗрринче // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

— Шпиц Берген

— Шпиц Берген…

Белогорка шывӗ хӗрринче // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Атту темле Берген

А то Берген какой-то…

Белогорка шывӗ хӗрринче // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

— Мӗн тени пулать тата вӑл — Берген? — ыйтрӑм эпӗ.

— А что это значит — Берген? — спросил я.

Белогорка шывӗ хӗрринче // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

— Эх, Берген, ватӑран ҫеҫ каҫаратӑп сана!

— Эх, Берген, только за старость тебя прощаю!

Белогорка шывӗ хӗрринче // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Эх, Берген, Берген!

Эх, Берген, Берген!

Белогорка шывӗ хӗрринче // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed