Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ну юрӗ, Бебишор та, ҫав путсӗр упӑте те хайӗн тӳпине туянӗ-туянех.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Бебишор мана килтех кӗтсе ларӗ, хӑйӗн сухалне те йӗркене кӳртӗ.Бебишор будет послушно ждать меня дома и приведет в порядок свой туалет.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Ман Бебишор пысӑк чин, — ачашшӑн чӗвӗлтетрӗ вӑл, — халӑхшӑн паллӑ ҫын…Мой Бебишор — важная персона, — ласково ворковала она, — человек, известный в обществе…
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Каллех ман Бебишор сӑмсине уснӑ-и? — упӑшки сӗвенерех выртакан ҫемҫе пукан урлашки ҫине пырса ларчӗ Элеонора.— Опять мой Бебишор повесил носик? — Элеонора присела на ручку кресла, в котором развалился ее муж.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Мӗншӗн ман Бебишор сӑмсине уснӑ вара? — ыйтрӗ вӑл аллине унӑн хулпуҫҫийӗ ҫине хурса.— Отчего мой Бебишор повесил нос? — спросила она, положив ему руку на плечо.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
- 1