Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Батурин (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Хулпуҫҫи ҫине шинель уртса ячӗ те вӑл пускиле, дивизин ҫӗнӗ комиссарӗ Батурин чарӑннӑ ҫурта кайрӗ.

Накинув на плечи шинель, Чапаев направился в соседнюю избу, в которой остановился Батурин, новый комиссар дивизии.

Пианино // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Эсир палланӑ ҫын хӑйне хӑй начар тыткаларӗ, ҫавӑнпа та ун аяк пӗрчисене кӑшт тӗрӗслемелле пулчӗ, — кулсарах каларӗ Батурин, Карпова куҫ хӗссе.

Ваш знакомый нехорошо себя вел, и ему слегка помяли бока, — засмеялся Батурин, подмигивая Карпову.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Батурин лейтенант кунта, инженер юлташ, — терӗ вӑл кӑмӑллӑн.

— Здесь лейтенант Батурин, товарищ инженер, — сказал он дружелюбно.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Батурин пограничниксемпе ҫынсене ӑсатма ҫитрӗ, ҫара каякансене парнелеме ҫар тумтирӗсем илсе килчӗ.

Батурин приехал на проводы с группой пограничников, привез в подарок от заставы воинское обмундирование.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пограничниксен ушкӑнӗпе пӗрле Батурин лейтенант юланутпа вӗҫтерсе ҫитрӗ.

С группой пограничников прискакал на лошадях лейтенант Батурин.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Батурин старик тӗрӗс каларӗ: вӗсем Мускав парӑнасса кӗтеҫҫӗ.

Старик Батурин верно сказал: они ждут падения Москвы.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Батурин хӑнасемпе сывпуллашрӗ те вагранкӑсем патне васкарӗ.

Батурин попрощался с гостями, ему надо было вернуться к вагранкам.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Металне сахалтараххӑн ӑсӑр — ытлашши яратӑр! — кӑшкӑрчӗ вӗсене Батурин.

— Берите поменьше металла — слив велик! — крикнул им Батурин.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Кокс хывнӑ, халӗ металл хуратпӑр, — ӑнлантарса пачӗ Батурин.

Заложили холостую калошу кокса, сейчас заваливаем металлическую, — пояснил Батурин.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эсир, Иван Корнилович, мана паян ан тивӗр, — сасартӑк хулӑн сасӑпа, чӗререн ответлерӗ Батурин.

— Я вас прошу, Иван Корнилович, не трогать меня сегодня, — ответил Батурин неожиданно густым, при его тщедушности, голосом.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Батурин питӗ ывӑнса ҫитнӗ, пичӗ шӗвӗрӗлсе пӗчӗкленсе кайнӑ, хӗрелнӗ куҫӗсем шывланса тӑраҫҫӗ.

Батурин выглядел крайне усталым, лицо у него осунулось, стало маленьким, покрасневшие глаза слезились.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Аслӑ техник Иван Иванович Батурин, вагранка королӗ, — паллаштарчӗ Терехов, старик ҫине кӑмӑллӑн пӑхса.

— Старший технолог Батурин Иван Иванович, король вагранки, — представил его Терехов и любовным взглядом посмотрел на старика.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed