Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Бабыкинӑн (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫак ыйткалакан хӗрарӑм чӳрече умне пырса тӑрать те именсе-вӑтанса мӗн те пулин пама ыйтать, анчах, кӗленче завод хуҫин Григорий Бабыкинӑн пусми умне ҫитсен вара вӑл, сӑхсӑха-сӑхсӑха тата хӑрушла вӑрҫса-янрашса, йывӑр хапхана патаккипе хаяррӑн танлаттарма пуҫлать.

Эта побирушка ходила под окнами и робко просила милостыню, но когда добиралась она до крыльца Григория Бабыкина, который был хозяином стекольного завода, то, крестясь и страшно ругаясь, грозно стучала палкой в тяжелые ворота.

Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed