Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Бабченко (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫывӑрма штабах юлнӑ Щорс патне ирхине отряд командире шутланса тӑнӑ Бабченко пынӑ.

Утром к Щорсу, оставшемуся ночевать в штабе, пришел Бабченко, формально считавшийся командиром отряда.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Семеновкӑри Советӑн председателӗ, хытканрах, путӑнса кӗрсе кайнӑ питҫӑмартисемлӗ Бабченко пынӑ.

Пришел худой, с провалившимися щеками, председатель Семеновского совета Бабченко.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed