Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Бабушкинӑн (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вӑл — 1906 ҫулта патша жандармӗсем вӗлернӗ Иван Васильевич Бабушкинӑн ашшӗпе пӗртӑванӗн хӗрӗ.

Двоюродная сестра рабочего Ивана Васильевича Бабушкина, которого царские жандармы расстреляли в 1906 году.

«Ҫитрӗ май — хаваслӑ, чаплӑ…» // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Сасартӑк фабрика гудокӗ янраса каять, пӗтӗм тӳленӗ, мӗн-пур урамсене тулать вӑл, Бабушкинӑн шӑнса ларнӑ чӳречине чӗтретет.

Внезапно загудел фабричный гудок, заполнил небо, улицы и бился в замороженное оконце Бабушкина.

Тӑватӑ листовка // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Бабушкинӑн Владимир Ильича тӗпӗ-йӗрӗпех каласа парас килет.

Бабушкину хотелось всю душу вылить Владимиру Ильичу.

Тӑватӑ листовка // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

«Мана илме…» — кӑртах сикет Бабушкинӑн чӗри.

Сердце упало: «За мной».

Тӑватӑ листовка // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed