Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Амашӗ (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Кӑҫал ман хӗр Виолетта иккӗмӗш класа каять, вӑл, паллах, ҫӗнӗ шкулшӑн питӗ хавас, кунта халӗ пурте ҫӗнӗ, хальхилле, ачасене ҫӗнӗ пӗлӳ илме нумай интереслӗрех, — терӗ Усак-Кичу вӑтам шкулӗнче вӗренекенӗн амашӗ Алена Хабирова.

Help to translate

21-мӗш ӗмӗрти шкул // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2024- ... ul-3911028

— Мулкачӑн амашӗ пур-и?

Help to translate

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Чуста ҫӑрса тӑракан амашӗ сак ҫине лак ларнӑ.

Мать, месившая тесто, так и застыла с поднятыми руками.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Часах амашӗ сӗтел тирпейлерӗ Анушкасӑр пуҫне пӗтӗм ҫемье сӗтел хушшине кӗрсе ларчӗ.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кӑштахран пӗчӗк этем пӑшӑрханӑвӗ те ҫӗтрӗ унта, канӑҫрӗ, «тӳттӳ» тӗлне тупрӗ ӗнтӗ телейлӗ чун, пур чухне те хӳтӗ пама ӑнтӑлакан амашӗ хӳттине лӑпчӑнчӗ…

Help to translate

10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Алеша пирӗн патра сайра пулать, мӗншӗн тесен унӑн чирлӗ амашӗ валли ҫимелли тупмалла.

Алеша редко бывал с нами, потому что ему приходилось добывать пропитание для больной матери.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Шӑтӑкӑн тепӗр вӗҫӗнче пӗр шахтер амашӗ чӗркуҫҫи ҫине тӑчӗ.

На другом конце на коленях стояла шахтерская мать.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Амашӗ Павелшӑн хӑрушах мар пек курӑнчӗ, вӑл Павелӑн кӑмӑлне кайрӗ.

Это оказалось не так уж страшно, и мать Тони Павлу понравилась.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Амашӗ вӗсене илчӗ, ҫавӑркаласа пӑхрӗ, пуҫне сулларӗ, унтан ҫутӑ сӳнтерсе, хуллен пӳлӗмрен тухрӗ.

Мать подняла их, посмотрела, покачала головой, потом она потушила свет и бесшумно вышла.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed