Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Альбин (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Тепӗр кунне: – Салам, Нина, – тенӗ Альбин.

На следующий день: – Привет, Нина.

Хуйхӑ суханӗ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/336

«Ак тата, мана саламласшӑн та мар Альбин! Иртнинче чей ӗҫме чӗнмерӗм, ҫилленчӗ пуль… Пултӑр, тӑстӑр тутине, эпӗ те унпа калаҫмӑп», – шут тытнӑ Нина.

«Вот ведь, не здоровается. Наверное, обиделась за то, что в прошлый раз на чай ее не позвала… Ну и пусть дуется, я тоже не буду с ней разговаривать», – решила Нина.

Хуйхӑ суханӗ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/336

Пӗррехинче Альбин, сухан пуҫтараканскер, Нина ӑна: «Привет, Альбин!» – тенине пачах илтсе юлман.

Как-то Альбина была очень занята уборкой лука и не заметила, как Нина ей через забор: – Привет, Альбина! Нет ответа.

Хуйхӑ суханӗ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/336

Пурӑннӑ тет кӳршӗллӗ икӗ хӗрарӑм, Альбин тата Нина.

Жили в Конарах две соседки, Альбина и Нина.

Хуйхӑ суханӗ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/336

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed