Шырав
Шырав ĕçĕ:
Агаев патне радиорубкӑра ӗҫлекен тӑрмаланчӑк ҫӳҫлӗ каччӑ хашкаса чупса пычӗ.К Агаеву, запыхавшись, подбежал вихрастый паренек из радиорубки.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Пулма пултараймасть! — терӗ йӗкӗлтерех Агаев, чӗлӗмне ҫӑварӗнчен кӑларса.— Да не может быть! — иронически заметил Агаев, вынув трубку изо рта.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Агаев хулпуҫҫийӗсене сиктеркелесе илчӗ.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Тӑхта-ха, эпӗ сана калама мансах кайнӑ, — сасартӑк аса илчӗ Агаев, — пӗлтӗр министерствӑран пире, хамӑр шухӑша калама тесе, темле пит ҫаврӑнӑҫуллӑ американец сӗнӗвне ярса панӑччӗ.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Ну, Мариам, кунпа эс ан килӗш, — кулса ячӗ Агаев.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Акӑ, савӑнӑр ӗнтӗ, Александр Петрович, — кӑтартрӗ Мариам ҫине Агаев.— Вот полюбуйтесь, Александр Петрович, — указал Агаев на Мариам.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Тӗрӗс, — шухӑша кайнӑн каласа хучӗ Агаев, чӗлӗмне ӗмнӗ май.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Анчах эпир халлӗхе хамӑр тупнӑ аппарат шӑп кӑна «пулӑҫсен» пулнӑ тесе ҫирӗплетсе калама пултараймастпӑр-ха, — терӗ Агаев.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Парторгпа Агаев пӗр-пӗрин ҫине пӑхса илчӗҫ.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Вӗсенчен пӗри, ҫиеле ишсе тухнӑ аппарата илме тӑнӑ чух шыва ӳкнӗ пулӗ, терӗ Агаев.Агаев высказал предположение, что один из них, пытаясь достать всплывший цилиндр, упал в воду.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Танк бронипе сӗртӗнсен, фотоаппарат, ҫакӑнти, — Агаев цилиндр пуҫне кӑтартса илчӗ, — сывлӑш пулӑшнипе, ҫиеле ишсе тухать; сывлӑш аялти камерӑран шыва тӗртсе кӑларать те цилиндр ишекен пулса тӑрать.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Шыв айӗнчи сооруженисемпе интересленекен пулӑҫсем валли тунӑ пысӑк мар фотоаппарат, — ӑнлантарчӗ Агаев, кӑшт кулса илсе.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Агаев, ун майлӑ пулнӑ пек, кулса илчӗ те, кӗтесселле кайса, пит пысӑк ӗҫ тунӑ пек, пир татӑкне ҫӗклерӗ.Агаев понимающе улыбнулся, затем прошел в угол и торжественно приподнял парусину.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Тарӑхма юрамасть, — терӗ Агаев, хӑйӗн симӗс чӗлӗмӗнчи табакне пӳрнипе пусарнӑ май.— Нечего возмущаться, — сказал Агаев, уминая большим пальцем табак в своей зеленой трубке.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Васильев малтан парторг ҫине, унтан Агаев ҫине пӑхса илчӗ те, шанчӑкне пӗр пытармасӑр: — ҫӗклесе хӑпартма мӗнле те пулин май пур-и? — тесе ыйтрӗ.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Эпӗ ун пирки хӑраса тӑратӑп-ха, — терӗ Агаев, чӳречерен пӑхса илсе.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Мӗнле саспалли? — ҫиленсе кайрӗ Агаев.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Атӑ кӗлисемпе тимӗр пусмана шаклаттарса, Рустамовпа Агаев тӑракан мостик ҫине радист чупса хӑпарчӗ.Стуча каблуками по железным ступенькам, радист взбежал на мостик, где стояли Агаев и Рустамов.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Тӗтре, — илтрӗ Агаев аэроклуб начальникӗн яланхи ответне.Туман, — слышал Агаев неизменный ответ начальника аэроклуба.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Агаев видеотелефон патне пычӗ.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.