Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хаваслӑ the word is in our database.
хаваслӑ (тĕпĕ: хаваслӑ) more information about the word form can be found here.
Крылов академик, Улатӑр, Артиллери, Б. Хмельницкий, Хурӑнлӑ, Больница тӑкӑрлӑкӗ, Пысӑк Ҫаран, Хаваслӑ, Ҫурхи, Чиеллӗ, Чиеллӗ проезд, Волочаевски, Гагарин, Герцен, Гоголь, Хула Совечӗ, Горшенин, Горький, Грибоедов, Аякри, Ҫул-йӗр, 2-мӗш Чугун ҫул, 3-мӗш Чугун ҫул, Жуковский, Хӗвел анӑҫ, Ҫӑлтӑрлӑ, И. Франко, К. Иванов, К. Маркс, Калинин, Каштанлӑ, УПП кварталӗ, Вӗренеллӗ, Колхоз, Комаров, Комиссариат, Коммунарсен, Хӗрлӗ флот, Крылов, Кувин, Куйбышев, Кутузов, Ленинград, Лермонтов, Ҫӗнтерӗве 40 ҫул, Листопаднӑй, Ломоносов, Ҫаран, 1-мӗш Ҫаран, 2-мӗш Ҫаран, Мартӑн 8-мӗшӗ, Мир, Мичурин, Ҫамрӑксен, Нахимов, Нева, Анатри Ҫаран, Ҫӗнӗ, Ӑмӑрткайӑк, Осипенко, Осипов, Островский, Отрадная, Парк, Майӑн 1-мӗшӗ, Пионер, Пирогов, Октябрь революцийӗн тӳремӗ, Подгорнӑй, Уйкас, Почта, Ҫырма ҫумӗнчи, Пролетари, Промышленность, Профсоюз, Пушкин, Пилешлӗ, Свердлов, Ҫутӑ, Чӗмпӗр, Совет, Кӑйкӑр, Хӗвеллӗ, Шӑпчӑклӑ, Строитель, Суворов, Толбухин, Транспорт,Троицки, Ӗҫлев, Урицкий, Чайковский, Чапаев, Шевченко, Шпальнӑй, 2-мӗш Шпальнӑй, Энтузиастсен, Ҫырлаллӑ, Ярославль, Ясная.

Академика Крылова, Алатырская, Артиллерийская, Б. Хмельницко­го, Березовая, Больничный переулок, Большая Луговая, Веселая, Весенняя, Вишневая, Вишневый проезд, Волочаевская, Гагарина, Герцена, Гоголя, Горсовета, Горшенина, Горького, Грибоедова, Дальняя, Дорожная, 2-я Же­лезнодорожная, 3-я Железнодорожная, Жуковского, Западная, Звездная, И. Франко, К. Иванова, К. Маркса, Калинина, Каштановая, квартал УПП, Кленовая, Колхозная, Комарова, Комиссариатская, Коммунаров, Красно­флотская, Крылова, Кувина, Куйбышева, Кутузова, Ленинградская, Лер­монтова, 40 лет Победы, Листопадная, Ломоносова, Луговая, 1-я Луговая, 2-я Луговая, 8 Марта, Мирная, Мичурина, Молодежная, Нахимова, Нев­ского, Нижняя Луговая, Новая, Орлиная, Осипенко, Осипова, Островского, Отрадная, Парковая, Первомайская, Пионерская, Пирогова, пл. Октябрьской революции, Подгорная, Полевая, Почтовая, Приовражная, Пролетарская, Промышленная, Профсоюзная, Пушкина, Рябиновая, Свердлова, Светлая, Симбирская, Советская, Соколиная, Солнечная, Соловьиная, Строительная, Суворова, Толбухина, Транспортная, Троицкая, Трудовая, Урицкого, Чай­ковского, Чапаева, Шевченко, Шпальная, 2-я Шпальная, Энтузиастов, Ягод­ная, Ярославская, Ясная.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ҫакӑ ҫӗнтерӳҫӗсемшӗн ҫеҫ мар, Тутарстаншӑн та хаваслӑ пулӑм пулчӗ.

Это стало радостным событием не только для победителей, но и для Татарстана.

«Анне юратӑвне туйса ҫӗнтеретӗп» // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Хаваслӑ та ӗҫчен пулнишӗнех Дмитриевсене ял-йыш, ратне-тӑван хисеплет.

За веселость и трудолюбие уважают Дмитриевых селяне, родные.

Мӑшӑр кӑвакарчӑн тейӗн // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Вӗсем ача-пӑчан хаваслӑ сассипе кӗрлесе кӑна тӑраҫҫӗ.

Help to translate

Ту Магомед патне каять // ВИКТОРИЯ ВЫШИНСКАЯ. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Мадияновсем питӗ туслӑ, хаваслӑ пурӑнаҫҫӗ.

Help to translate

«Пире хулара кичем» // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

«Малтанхи кӑтарту кӑшт япӑхрахчӗ манӑн, ҫавӑнпа хумханнӑччӗ те. Финалта кӑтарту лайӑхланни кӑмӑла ҫӗклерӗ. ИААФ йышӑнӑвӗ савӑнтармарӗ пулин те шанӑҫа ҫухатмастӑп-ха. Доклада вуласа тухрӑм та — пирӗншӗн пит начарриех ҫук иккен унта. Вӗсем пирӗн ҫунатсене хуҫасшӑн кӑна. Пӗтӗм тӗнчери Олимп комитечӗн сӑмахӗ витӗмлӗрех пуласса кӗтетӗп. Ырри усала ҫӗнтеретех», — яланхи пекех хаваслӑ йӑл кулӑ ҫиҫрӗ спортсменӑн питӗнче.

"Мои первые показатели были чуть хуже, поэтому и волновался. Улучшение результата в финале подняло настроение. Решение ИААФ хоть и не обрадовало, надежды не теряю. Прочел доклад - такого плохого там для нас нет оказывается. Они только хотят сломать наши крылья. Жду, что слова Международного Олимпийского комитета окажутся весомей. Добро все же побеждает зло", - как обычно сияло лицо спортсмена улыбкой.

Эпир пуринчен те вӑйлӑрах! Эпир ҫӗнтеретпӗрех! // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Пултарулӑха аталантарма май паракан занятисем пӗрлехи хаваслӑ вӑйӑсемпе, конкурс-ӑмӑртупа черетленеҫҫӗ, — калаҫӑва тӑсрӗ Нелли Евгеньевна.

Занятия, помогающие развитию способностей, чередуются совместными играми, конкурсами-соревнованиями, - продолжает беседу Нелли Евгеньевна.

Вӑхӑта кӑсӑклӑ ирттереҫҫӗ, сывлӑха тӗреклетеҫҫӗ // Ирина ИВАНОВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Вӗсен ҫывӑхӗнче ачасен хаваслӑ сассисем, ахӑлтатса кулнисем илтӗнеҫҫӗ.

Help to translate

Ӗҫлеме те, канма та пӗлеҫҫӗ // Юлиан ЗАХАРОВ. «Урал сасси», 2016.06.15

Шӳте ӑнланакан, хаваслӑ кӑмӑллӑ та ҫемҫе чунлӑ Сергейпа калаҫнӑ чухне хама телейлӗ туйрӑм.

При беседе Сергеем Ивановым, человеком с чувством юмора, добродушным и веселым, я почувствовала себя счастливой.

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Аслисем ҫуллахи канӑва тӗрӗс йӗркелесессӗн, «куҫ-хӑлха» пулсассӑн каникул вӑхӑчӗ ҫитӗнекен ӑрушӑн усӑллӑ, хаваслӑ иртӗ, вӗсем ӳт-пӳпе пиҫӗхсе, ӑс-тӑнпа аталанса ҫирӗпленӗҫ.

Если правильно взрослые организуют летний отдых, будут "глаза-уши", то каникулы для подростков пройдёт с пользой, весело, они окрепнут, поумнеют.

Ачасене - тимлӗх // Эльвира ИВАНОВА. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.06.02, 21№

Хаваслӑ хутшӑну — вӑййи-кулли, шӳчӗ те пӗрлехчӗ.

Радостное общение - игры, смех, шутки были вместе.

Ачасене - тимлӗх // Эльвира ИВАНОВА. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.06.02, 21№

Ача-пӑча чӑтӑмсӑррӑн кӗтекен хаваслӑ ҫу кунӗсем ҫитрӗҫ.

Наступили долгожданные веселые дни для детей.

Ачасене - тимлӗх // Эльвира ИВАНОВА. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.06.02, 21№

Хаваслӑ та ҫӗкленӳллӗ кӑмӑлпа вӗренекенсем саксем ҫине ларса тухрӗҫ те сумлӑ жюри членӗсен пӗтӗмлетӗвне чӑтӑмсӑррӑн кӗтрӗҫ.

В весёлом и приподнятом настроении учащиеся расселись на скамьи и в нетерпении ожидали решения членов авторитетного жюри.

Чӑваш халӑх поэтне халалланӑ Акатуй // Ирина ПЕТРОВА. «Урал сасси», 2016.05.25

Вӗсем ачасене ҫак хаваслӑ уяв ячӗпе саламларӗҫ‚ ӑнӑҫу сунчӗҫ.

Они поздравили детей с этим радостным праздником, пожелали им удачи.

Чӑваш халӑх поэтне халалланӑ Акатуй // Ирина ПЕТРОВА. «Урал сасси», 2016.05.25

Вӗренӳ ҫулӗ вӗҫленсе пырать, кӗҫех хаваслӑ ҫу кунӗсем пуҫланаҫҫӗ.

Заканчивается учебный год, скоро наступят радостные летние дни.

Тимлесессӗн ӑнӑҫу пулатех // Эльвира ИВАНОВА. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Ҫак шухӑша тӗпе хурса пурӑнсан ҫут тӗнче те илемлӗрех курӑнӗ, кунӗ те хаваслӑ иртӗ, суханӗ те пылак пулӗ.

Help to translate

«Пылак сухан» тата хаваслӑ ачасем // Тантӑш. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Пӗртте кичемленме памасть вӑл, хаваслӑ та пурнӑҫа юратаканскер, — палӑртрӗ Валериан.

Help to translate

Такӑнсан - тӑратӗҫ, чун нишлӗленсен - таптӗҫ // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

Ҫу уйӑхӗн 22-мӗшӗ, «Единая Россия» партин малтанхи сасӑлавӗн кунӗ, Чӑваш Еншӗн чӑнласах та пысӑк уява ҫаврӑнчӗ: шутлав участокӗсенче ирех хаваслӑ юрӑ-кӗвӗ янӑрарӗ, концертсем пулчӗҫ, чылай ҫӗрте пӗчӗк ачасем валли вӑйӑ кӗтесӗ йӗркелерӗҫ...

Help to translate

Малтанхи сасӑлав... // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

«Крым ҫурма утравӗ тӑрӑх курса ҫӳренипе пӗрлех эпӗ каннӑ «Тинӗс» лагерьте тем тӗрлӗ кӑсӑклӑ, хаваслӑ мероприятисем иртрӗҫ, - аса илет Стас. - Эпир ташларӑмӑр, юрларӑмӑр, спорт мероприятийӗсене хутшӑнтӑмӑр.

Help to translate

«Артекра» пулса курни асран тухмӗ // А.КАРПОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.20

«Чи хастар ҫемье» — Николаевсен ҫемйи, «Чи туслӑ ҫемье» — Арсентьевсен ҫемйи», «Чи хаваслӑ ҫемье» — Михайловсен ҫемйи, «Чи сӑпайлӑ ҫемье» — Семеновсен ҫемйи, «Чи ӑста ҫемье» — Павловсен ҫемйи, «Чи тӑрӑшуллӑ ҫемье» — Гавриловсен ҫемйи тесе палӑртрӗҫ жюри членӗсем.

Help to translate

Чӑваш Сурӑм шкулӗ чӑвашлӑха аталантаракан ҫемьесене палӑртрӗ // Алина. http://chuvash.org/news/12258.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed