Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл, хӗрӗх ҫулалла ҫитнӗскер, ӗҫе тӗплӗн шутласа тӑвакан ҫын, пӑхӑнса тӑракансем те, пуҫлӑхсем те ӑна хисеплеҫҫӗ, мӗншӗн тесен вӑл хӑйӗн ӗҫне лайӑх пӗлет, кирек мӗнле ыйтӑва та кирлӗ пек татса парать.
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Эпӗ, выҫӑпа аптраса ҫитнӗскер, пуҫ ҫаврӑннипе ҫӗре ӳкрӗм.
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Вӑл аллӑ ҫулалла ҫитнӗскер.
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Либерман арӑмӗ, пӗр хӗрӗх ҫула ҫитнӗскер, утмӑл ҫулхи карчӑк пек курӑнать.Жена Либермана, женщина сорока лет, выглядела шестидесятилетней старухой.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Анчах та, пӑлханнипе ӗшенсе ҫитнӗскер, Наталья выртнӑ-выртманах, салтӑнмасӑрах ҫывӑрса кайрӗ, Петр чӳречене уҫса сада пӑхса ҫаврӑнчӗ, анчах халӗ унта никам та ҫук, — тул ҫутӑлас умӗн ҫил кӑна уҫҫӑн сывлать, тутлӑ шӑршӑ кӗрекен тӗттӗмлӗхре йывӑҫсем пӑшӑлтатса лараҫҫӗ.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Манӑн Матрена ятлӑ асаннем, тӑхӑрвунӑ ҫула ҫитнӗскер, ун чухлӗ тунӑ.— Столько моя бабушка Матрена вырабатывала, когда ей стукнуло девяносто лет.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хӑй вӑтӑр ҫулсене ҫитнӗскер, анчах аслӑрах курӑнать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Ку сӑмахсене вӑл, пӗр ҫекунд маларах урса каяс вӗҫнех ҫитнӗскер, ҫав тери лӑпкӑн, пӑлханмасӑр-тумасӑр каларӗ.
3 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Тискер ҫутҫанталӑкра пурӑнса, пиҫӗхсе ҫитнӗскер, ҫав ӑслӑ учитель вӗрентнине туса пыраканскер, Зеб Стумп ҫапах та, вӑл тӗлӗнмелле пулин те, хӑш-пӗр тӗшмӗшсенчен хӑтӑлайман.
LХХV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ыратнипе пӗтӗмпех аптӑраса ҫитнӗскер, вӑл ӗнтӗ йӗри-тавра мӗн пулнине те сисмен.Совершенно измученный болью, он уже не замечал, что делается вокруг.
L сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Виталий чипер сӑмаха ним вырӑнне те хуманнине сӗмсӗрленсех пынине кура, Дина та, ахаль те ку пӑтӑрмахпа кӳтсех ҫитнӗскер, хӑрушлӑха хирӗҫ сыхха тӑнӑн, тилӗрсех каять:
2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Санитар, хӑй те ывӑнса халтан кайса ҫитнӗскер, ялан: «Халех ҫитетпӗр, инҫе мар ӗнтӗ, халех ҫитетпӗр», — тесе пынӑ.Санитар, тоже весь измученный, всегда говорил: «сейчас придем, не далеко осталось, сейчас придем».
3. Ҫӗнӗ ҫын // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Анчах Ковалев, йӑлтах суптӑркаса ҫитнӗскер, нимӗн те чӗнмерӗ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
…Темӗн пысӑкӑш лапсӑркка Громила, чылай ватӑлса ҫитнӗскер, хӑйӗн йӑвинче нимӗн хускалмасӑр выртать.…Громадный лохматый Громила, уже старый годами, неподвижно лежал в конуре.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Атя хам кӗртсе паратӑп!.. — терӗ Витюшка, ачасем харкашнипе йӑлӑхса ҫитнӗскер.— Давай я снесу! — предложил Витюшка, которому надоели эти препирательства.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Кайрӑмӑр, Матвеич, кайрӑмӑр! — терӗ вӑл, чӑтайми пулса ҫитнӗскер, ҫурӑм хыҫӗнчи кутамккине тӳрлетсе.— Идем, идем, Матвеич! — нетерпеливо повторял он, поправляя за спиной рюкзак.
14 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Пӗр ҫамрӑк салтак, ҫирӗм ҫулалла ҫитнӗскер, станковӑй пулемет сӗтӗрсе пынӑ.Один молодой солдат, лет двадцати, прикатил даже станковый пулемет.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Ҫӗрле тата икӗ хутчен силленсе илнӗ иккен ҫӗр, анчах эп, кун каҫиччен ҫав тери ывӑнса ҫитнӗскер, ним туймиех ҫывӑрнӑ пулнӑ.Ночью было еще два слабых толчка, но я так устал за день, что спал как убитый и ничего не слышал.
Хӗллехи поход // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 105–114 с.
Ӑна вӑл ывӑнтарса ҫитернӗ, лешӗ вара, пӗтӗмпех халсӑрланса ҫитнӗскер, чарӑнса тӑнӑ та хӑйне вӗлерессе ҫеҫ кӗтме пуҫланӑ.
Вӑрманти легенда // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 61–64 с.
Ывӑнса ҫитнӗскер, те ҫӗнтерекенӗ ӗнтӗ вӑл, те парӑннӑскерӗ, ҫуначӗсене усса, йывӑррӑн сывласа ларать.Сильно уставший, победитель или побежденный, он сидел теперь с опущенными крыльями, и тяжело дышал.
Ӑмӑрткайӑксен сывлӑшри ҫӑпӑҫӑвӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 41–44 с.