Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шав, кӗмсӗртетни, шыв чӳхенсе палуба ҫине хӑпарни, хӗрарӑм сасси, ача макӑрни янӑраса кайрӗ, ҫак йӗркесӗрлӗхре матроссем ҫӳлти палуба ҫийӗпе тӳплеттерсе утни те хыттӑн шӑхӑрашни илтӗнчӗ.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Пӑрахут та, кунӗн-ҫӗрӗн вӗҫӗ-хӗррисӗр океан ҫийӗпе чӗтресе те ахӑрса, шыва кӑпӑклантарса та аҫтаха пек сывласа, ҫӗрле купи-купипе вутлӑ хӗлхем сирпӗтсе пыраканскер, ӑна халӗ шуйттан майлах туйӑнать.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Ӑна ответлемесӗр, партизансем ҫиелтен пӑрлак карса илнӗ нӳрлӗ юр ҫийӗпе малалла утрӗҫ.
30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Сӑртсен ҫийӗпе тӑсӑлса выртакан хура-кӑвак пӗлӗтсен чатӑрӗ айӗнче, партизансен колоннин пуҫӗ ҫийӗнче, хир кӑвакарчӑнӗ ҫӗр каҫма таҫта васкать.
30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Алли чӗтренипе ҫутӑ пайӑрки те вылянать, вилесем, тӗрлӗ япаласемпе апат-ҫимӗҫсем ҫийӗпе шӑва-шӑва иртет.
26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пульӑсем шӑхӑрма тытӑнчӗҫ, вӗсем е ун пуҫӗ ҫийӗпе шилетсе иртеҫҫӗ, е ун ури патӗнче юр ӑшне чӑмаҫҫӗ.Вокруг засвистели, завизжали тонкими голосами пули, поднимая снежную пыль.
22 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫуртсен ҫийӗпе — Тиссӑн ку енче те, леш енче те — шупка тӗтӗм тӳп-тӳрӗ хӑпарать.Над крышами домов по эту и по ту сторону Тиссы вырастали прямые светлые столбы дымов.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫара тирексен ҫийӗпе ҫил чупса иртрӗ.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Электричество ҫути кӑпӑшка ҫӗр ҫийӗпе пӗр тикӗссӗн, лӑпкӑн шӑвать.
4 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Пахчасем ҫийӗпе тӗтӗм мӑкӑрланать — пӗлтӗрхи ҫӗрулми тунине ҫунтараҫҫӗ.
3 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Шыв ҫийӗпе хӗллехи тӗтре шӑвать.
2 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫӳлтен, самолёт ҫинчен, пӑхсан, шурӑ пӗлӗтсем тӳперен анса, ҫӗр ҫийӗпе шуса ҫӳренӗн туйӑнать.Когда в самолете летишь, кажется, что облака с неба вниз спустились и ползают по земле.
Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Уссийӗсем те шурӑ, анчах тути ҫийӗпе тӳррӗн каймаҫҫӗ вӗсем, темле кӑшт чалӑшрах ӳссе ларнӑ.Усы тоже седые, но не прямой чертой над губами, а как-то немного наискосок.
33 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл сивӗ хӑйӑр ҫийӗпе урисене шаплаттарса пусса утса пырать, хӑй ӗнте пачах пекех урӑлса ҫитнӗ пулин те ҫапах кӑшкӑркалать-ха, аллисемпе хӑлаҫланать, тата, шӑнӑрӗсене юриех пушатса ярса, авкаланчӑк хулӑ пекех ҫилпе сулкаланать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Унӑн ҫинҫе вӑрӑм ҫути шыв ҫийӗпе ҫыран хӗррине ҫитиех тӑсӑлать.Узенькой, длинной полоской тянулся отсвет звезды по глади реки до самого берега.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Тул ҫутӑлас умӗнхи ҫил кӑлкан тӑррисем ҫийӗпе чупнӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Хӗвел вара Германи ҫийӗпе тӗксӗм юн тӗслӗ ҫаврашка евӗр курӑнса тӑрать.И стояло над Германией, как тусклый круг кроваво-багрового цвета.
Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.
Вӑл хӑйӗн лавӗсемпе казаксен каҫҫи патне пырса ҫитнӗ ҫӗре кӗпер ҫийӗпе ҫарсем татти-сыпписӗр каҫма тытӑннӑ.Когда он привел свои повозки к казачьей переправе, по ней уже потоком двигались войска.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Шыв ҫийӗпе усал шӑршлӑ йывӑр тӗтӗм сарӑлать.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ӑна амантма пултарайман: болванка, ун пуҫӗ урлӑ шӑхӑрса иртсе, чул урам тӑрӑх кӗмсӗртеттерсе тата шыв ҫийӗпе пенӗ чул пек сиккелесе, малалла вӗҫсе кайрӗ.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.