Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗр вӑрӑм пӗренене вӑл темшӗн «хур ами» ят парса, пакурпа тӗксе ячӗ:Одно длинное бревно он почему-то назвал «гусочкой», толкнул его багром и сказал:
XXVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Эсӗ ман ята питӗ пӗлесшӗнччӗ, вара каларӑм… урӑх ят.
VI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Юнашар тӑракан икӗ генерал пӗр харӑсах, ним шухӑшламасӑр, хӑйсен карттисем ҫине пӑхса илчӗҫ, анчах та карттӑсем ҫинче вӗсем хӑйсем инҫетре те мар тӑракан ялӑн пӗр ят — кайран панӑ ят ҫеҫ иккенне туйса илчӗҫ.
XXIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Вӑл, паллах ӗнтӗ, «москвич» тени Кубаньре те, ытти ҫеҫенхирлӗ вырӑнта та хисеплӗ, сӑмах та пулас ҫук, чаплӑ ят, анчах эпӗ ӑна «председатель» тесе ят панӑ пулӑттӑм.
I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫав вӑхӑтра Анфисӑн хӗрӗ, асламӑшӗн ячӗпе Василиса тесе ят панӑскер, маччаран ҫакса янӑ сӑпкара ҫывӑрса выртнӑ.
XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Арӑмӗн мӗнле те пулин ят мар, шкулсенче, уйрӑмах хӗрсене, пӗр-пӗр тӑрӑхласа чӗннӗ ят та ҫук, ҫавӑнпа та Фан Сюань-чо арӑмне нимле те чӗнмест.У жены даже не было школьного имени или изящного прозвища, поэтому он не знал, как ее называть.
Ҫу уявӗ // Михаил Рубцов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 31–44 стр.
Ҫарта ҫавнашкал икӗ ят пур — хутлӑхри ятсем — батальонпа бригада командирӗсен: ку начальниксен вырӑнӗ яланах чи ӳрӗк-сӳрӗкли те нимӗнле ӗҫсӗр.
VI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Чи малтан ӑна Эрне ят паратӑп, тесе ӑнлантартӑм (ку ята эпӗ ӑна тӑшмансенчен хӑтарнӑ куна — эрнекуна асӑнса патӑм).
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Ҫак сӑмах вӑл хӑй ячӗпе те, тӑрӑхлас тесен те — пирӗн революцие ят паракан сӑмах.Это имя — и как собственное и как нарицательное — характеризует всю нашу революцию.
I. Вӑрансан // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Эс суятӑн, вӑл ят сан яту мар! — вӑрҫтарчӗ ӑна тепри.
XXXIV. Ирхине // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Ят вӑл нимӗн те пӗлтермест-ха; ҫын тӳрӗ пулсан, унӑн ячӗ те ырӑ, Бяла Черквара ыйтса пӗл-ха, Пӑртла мӗнле чӗнеҫҫӗ тесе ыйт, пурте сана каласа парӗҫ…
XXX. Шапӑлти пӗлӗш // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Анчах та ҫав ятӑн чапӗ сакӑр кӗперне тӑрӑх тӑсӑлса выртакан 100 ҫухрӑм сарлакӑш тӑрӑхра ҫеҫ мухтавлӑн кӗрлесе тӑрать; Российӑри ытти вулакансене вара ҫав ят мӗнле ят пулнине ӑнлантарса парас пулать.
XXIX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Рахмет вырӑс хӗрне, урӑхла каласан, Тверьти обер-гофмаршалӑн тата фельдмаршалӑн племяницине вӑйпа качча илнӗ, амӑшне хӗрхеннипе вӗсен пӗчӗк ачине Латыфа ҫӗнӗ ят панӑ — Михаил ят хунӑ.
XXIX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Ман ят чылайӑшсемшӗн паллӑ ят.
II // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 90–106 стр.
Пӗри ача шыва кӗртмелли савӑта вӗри шыв тултарать, тепри, шывне тӗрӗслесе пӑхмасӑрах: «Хоспоти-исусе, ят хунӑ ятпа турӑ чури шыва кӗрет» — тесе илет те, мана вӗри шыва шампӑрт! чӑмтарать, пуҫӑм курӑнмиех путарать…
31-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
— «Хӗрлӗ казак» тесе ят парассине хирӗҫлетӗп; ку вӑл вилӗ ят.— Я против того, тобы называть «Красный казак»; это мертвое имя.
13-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
— Ҫапла, ҫапла, — текелерӗ Обломов, — эпӗ те ир пуласса кӗтетӗп, мана та ҫӗрле кичем, эпӗ те ыран, ӗҫпе мар, сирӗн ята тепӗр хут асӑнассишӗн тата сирӗн ят мӗнле янӑранине илтессишӗн, сирӗн ҫинчен мӗнле те пулин вак-тӗвек пирки ҫынсем урлӑ пӗлессишӗн, вӗсем сана курнӑшӑн ӑмсанма сирӗн пата яратӑп…
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Хушамачӗ унӑн — Тимошкин, анчах та вӑл хӑйне темшӗн Гаер Кулий ят панӑ, — вӑл ку ятпа мӗн тӑвасшӑн пулнине паян кунччен те пӗлейместӗп.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Хӑшӗсен — тӗрмере миҫе камера, ҫавӑн чухлӗ ят; кусем — службистсем, «ни пулӑ мар, ни аш мар» — кунта вӑл апат хушса парать, лере — хӑлха чикки тыттарать; вӑл та, ку та — ӑнсӑртран пулнӑ фактсем, анчах ҫапах та нумайлӑха асра юлаҫҫӗ те, ҫав надзиратель ҫинчен пӗр майлӑ шухӑшлаттараҫҫӗ тата пӗр майлӑ ят партараҫҫӗ.
Ҫынсем тата II-мӗш марионеткӑсем (Панкрац) // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Ку ят пур ҫын алӑкӗ те уҫӑлса каймалла ятах мар ӗнтӗ.Не такое это имя, чтобы перед ним все двери распахивались настежь!
29-мӗш сыпӑк. Гек тӑлӑх арӑма ҫӑлать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.