Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

япаласем (тĕпĕ: япала) more information about the word form can be found here.
Хӑй ҫӗвӗҫ пулнӑ май япаласем ҫӗлес ӗҫӗн вӑрттӑнлӑхӗсемпе, кил хуҫи хӗрарӑмне малашнехи пурнӑҫра кирлӗ пулакан япаласемпе паллаштарнӑ.

Help to translate

Пурнӑҫ вырӑнне шкулта тупнӑ // Анатолий Краснов. http://kasalen.ru/2024/04/26/%d0%bf%d1%8 ... %bd%d3%91/

Авалхи ӑстаҫӑсем «чӗр тавар» пахалӑхне те шута илнӗ, юрӑхлӑ ӗҫ мелӗсем те тупма пултарнӑ, ҫавӑнпа вӗсем хатӗрленӗ япаласем чӑннипех ӳнер хайлавӗ пулса тӑнӑ.

Help to translate

Ют ҫӗршыв музейӗсенчи чӑваш тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Унти япаласем пушшех паха, мӗншӗн тесен вӗсене тата ӗлӗкрех ӑсталанӑ.

Help to translate

Ют ҫӗршыв музейӗсенчи чӑваш тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Чикӗ леш енне ҫитнӗ япаласем уйрӑм ҫынсен аллине кӑна мар, музейсен пӳлмине те лекмелле пек ӗнтӗ.

Help to translate

Ют ҫӗршыв музейӗсенчи чӑваш тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ун валли чи кирлӗ япаласем ⎼ кӗмӗл тенкӗсемпе капӑрсем ⎼ пулман пирки авалхилле ҫӗленӗ хальхи ҫи-пуҫа тӗрӗсемпе тата хӑюсемпе ҫеҫ эрешлеме тивнӗ.

Help to translate

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Капӑрлӑх йышӗнчи хӑш-пӗр япаласем вара ытти ҫӗрти пек мар, питӗ хӑйне евӗрлӗ пулнӑ.

Help to translate

Ӑремпур чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Авланакан каччӑ тата туя хутшӑнакан ытти арҫынсем хӑйсен тумне кӑсӑклӑ япаласем кӗртнӗ: ятарлӑ тутӑрсемпе хӗрарӑм капӑрӗсене ҫакнӑ.

Help to translate

Анатри чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Каярахри ⎼ XIX ӗмӗр вӗҫнелли ⎼ сурпансем йӑлтӑр-ялтӑр капӑр япаласем пулса тӑнӑ.

Help to translate

Анатри чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Качча тухнӑ хӗрарӑмсен тумӗнче, кӗпесӗр пуҫне, ҫак япаласем пулнӑ: сурпан, сурпан тутри, янкӑс та ӗлккен хушпу, алкасем, мӑй ҫине тата хулпуҫҫи урлӑ ҫакмалли капӑрсем, кӑкӑр ҫинчи эрешсем, тӗрлӗ пилӗк яраписем, чӗрҫитти.

Help to translate

Анат енчи чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Районта йӑлана кӗнӗ ал ӗҫӗсем ҫӗнӗрен чӗрӗлсе тӑраҫҫӗ — чӳлмек тӑвасси, йывӑҫ ҫинче ӳкересси тата касса кӑларасси, пир-авӑр тӗртесси, татӑк-кӗсӗкрен тӗрсе хатӗрлесси, хулӑ авса япаласем тӑвасси, хурӑн хуппинчен япаласем авса хатӗрлесси.

В районе возрождаются традиционные промыслы — гончарный, роспись и резьба по дереву, ткачество, лоскутное шитье, лозоплетение, плетение из бересты.

Нюксеница районӗ // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9D%D1%8E%D ... 0%BD%D3%97

Анчах кун пек чухне те этем куҫӗ ытти фотопухакан япаласем пек нумай вӑхӑт хушши ҫутӑ пухма пултараймасть, унсӑр пуҫне каҫ ӗнтрӗкӗнче хӗрлӗ тӗсе (M 8 тӗпрен илсен ҫак тӗспе ҫутатать) туйми пулса тӑрать.

Но и в этом случае человеческий глаз не способен к длительному накоплению света подобно другим фотоприёмникам, а в сумерках ещё и теряет чувствительность к красному (основной диапазон свечения M 8).

Лагуна тӗтрелӗхӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B0%D ... 1%85%D3%97

Ҫӗр чӑмӑрӗпе Уйӑхӑн уҫлӑхташӗсем пирки тата ункӑсем евӗрлӗ япаласем пирки теорисем пур.

Есть теории о гипотетических спутниках Земли и Луны и о подобии колец.

Хӗвел системинчи уҫлӑхташсем // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D3%97%D ... 0%B5%D0%BC

Коллекци пӗтӗмпе 14 пине яхӑн япаларан тӑрать; вӗсен хушшинче патша ҫемйи усӑ курнӑ япаласем нумай, ҫав шутра VIII Генрих Англи патши, II Генрих Франци патши тата Фердинанд император усӑ курнӑ ҫар тумӗсем те пур.

Объём коллекции — около 14 тысяч предметов; среди них много вещей, которыми пользовались особы королевской крови, включая доспехи короля Англии Генриха VIII, короля Франции Генриха II и императора Фердинанда.

Метрополитен музейӗ (Нью-Йорк) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B5%D ... %80%D0%BA)

Экспозицинче чи пӗлтерӗшлӗ вырӑнта экспонатсене ӑста пурнӑҫласси шутланать, ҫавӑнпа та вӗсен хушшинче парадра усӑ курмалли тата илемлетнӗ япаласем сахал мар.

В экспозиции внимание уделяется прежде всего мастерскому исполнению экспонатов, поэтому немалую долю среди них составляют парадные и декоративные предметы.

Метрополитен музейӗ (Нью-Йорк) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B5%D ... %80%D0%BA)

Ӳнер ӗҫӗсемпе тӗнпе ҫыхӑннӑ япаласемсӗр пуҫне пухӑмра ахаль пурнӑҫра усӑ курма ӑсталанӑ япаласем те сахал мар.

Кроме произведений искусства и ритуальных предметов, в собрании немало и предметов, созданных для практического применения.

Метрополитен музейӗ (Нью-Йорк) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B5%D ... %80%D0%BA)

Вӑл музее никӗсленипе пӗр харӑсах тенӗ пек йӗркеленнӗ: филантропсем музее парнеленӗ сайра тӗл пулакан япаласем хушшинче час-часах Азирен кӳрсе килнӗ япаласем пулнӑ.

Она появилась почти одновременно с самим музеем: среди редкостей, которые филантропы дарили музею, часто были предметы из Азии.

Метрополитен музейӗ (Нью-Йорк) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B5%D ... %80%D0%BA)

Унта эпир ҫийӗнчех ӑнланса илеймен япаласем те нумай, анчах ӑнланма тӑрӑшасчӗ.

Help to translate

Черет // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 186–189 с.

Магазинсенче кӑмӑла каякан япаласем ҫук мар.

Help to translate

Черет // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 186–189 с.

Ӑмӑртусем, экскурсисем ирттеретпӗр, интереслӗ япаласем ҫинчен калаҫатпӑр.

Help to translate

Хыҫсӑмах вырӑнне // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Диван, шифоньер, комод таврашӗсене те сутатӑп, мӗншӗн тесен кунта сирӗн манӑн ҫемье валли уйрӑм пӳрт ҫук, пирӗн пӗр-пӗр колхозник патӗнче пурӑнма тивет, унта, тен, тӗрлӗ япаласем лартма ытлашши вырӑн тупӑнаймӗ.

Help to translate

Пиллӗкмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed