Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кӗнчеле урапи е хӑвӑртрах арлама пулӑшакан хатӗрсем курӑнмарӗҫ», — тесе ҫырнӑ вӑл кун кӗнекинче.
Сӳс-кантӑр, ҫип ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Мосолик лашине чарчӗ те урапи ҫинчен анчӗ.
Мосолик ҫаранӗсем // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Старик урапи ҫинчен йывӑррӑн анчӗ, Лю Гуй-лане хулпуҫҫинчен пырса тытрӗ, йывӑрланнӑ урисем ҫинче тайкаланса, Го Цюань-хай мӗн хушса янине каларӗ: пӗрремӗшӗнчен, кулянмалла мар тата йӗмелле мар; иккӗмӗшӗнчен, наянланса лармалла мар, ӗҫлемелле; виҫҫӗмӗшӗнчен, тиха ӳссен, ӑна ватӑ Таньпе карчӑкне пама манмалла мар.
XXX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӑл ӑна илес тесе пӗшкӗннӗччӗ ҫеҫ, анчах ҫил ӑна Сунь урапи патнелле вӗҫтерсе кайрӗ.Она нагнулась, чтобы поднять, но ветер опередил ее и отнес цветок к телеге старика Суня.
XXX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Урапи те, арманӗ те кирлӗ.Без телеги не обойдешься, без крупорушки также. То и другое необходимо.
XVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Машинпа-и унта, кӳме урапи вӗҫҫӗн-и — нимӗн те пӗлессӗм килмест, ыран кӑнтӑрла тӗлне штуп ман картишӗнче саркаланса вырттӑр ҫак вут.
10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Ҫипсем сутса ҫӳрекен ҫын ҫинчен юрласа пар! — тесе кӑшкӑрчӗ хӑй урапи ҫинче пушӑ тытса тӑракан Сунь лавҫӑ.— Спой о продавце ниток! — крикнул возчик Сунь, который стоял на своей телеге, держа в руках кнут.
XX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ватӑскерсем килнелле уттарчӗҫ, ҫурҫӗрти хапхаран кӗрсен, вӗсене Сунь урапи хӑваласа ҫитрӗ.Старики поплелись домой и только вошли в северные ворота, как их обогнала телега Суня.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Унсӑрӑн, калӑпӑр, шыв ӑна пирӗн пӑрахут урапи айне сӗтӗрсе кӗртӗ те… ыран полици курма пултарӗ… вара хуйхану, тӗпчев пуҫланса каять… пире чарса тӑма пултараҫҫӗ…
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Кӑвак, хӗрлӗ, шурӑ кӗпесем тӑхӑннӑ ача ушкӑнӗсем, ҫыран хӗрринче кӗпӗрленсе, юханшыв лӑпкӑлӑхне хуйхатнӑ пӑрахута янӑравлӑн кӑшкӑрса ӑсатнӑ, пӑрахут урапи айӗнчен ачасен урисем патнелле савӑнӑҫлӑ хумсем чупнӑ.
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Урапи ҫинче бархат жилет, автан киккирикӗ пек вӑрӑм вӗҫлӗ тюрбан тӑхӑннӑ арҫынсем, пичӗсене пӗркенчӗкпе витнӗ хӗрарӑмсем ларса пыраҫҫӗ, вӗсен йӑлтӑр куҫӗсем ҫеҫ ҫӳхе пешавар кисейӗ витӗр ҫуталаҫҫӗ; вӗсем чечеклентерсе тӗрленӗ зонтиксем тытнӑ.
Этемпе машина // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Вӑл, лашасен ури айӗнчен сиксе тухса, пилӗк-ултӑ утӑм ярса пуснӑ та каллех румынсен урапи айне кӗрсе кайнӑ.Он выскочил из-под ног лошадей, пробежал шагов пять и опять поднырнул под румынскую повозку.
Серёжа «ункӑран» тухать // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Урапи ҫинче тенкел те пур.
Матвей Иванович пире илме лашасем ячӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Эпир часрах урама тухрӑмӑр, унта пар лаша кӗтсе тӑрать, урапи питӗ илемлӗ.Мы скорей пошли на улицу, а там стояли две лошади и тележка, очень красивая.
Матвей Иванович пире илме лашасем ячӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Урапи хытӑ шаплаттарнипе нимӗн те илтӗнмест.
Пӑрахут мӗнле ишет // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Урапи шыва ҫаптарса кӑна пырать.
Пӑрахут мӗнле ишет // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
— Юрӗ, урапи патне кайса курӑпӑр эппин, — терӗ асанне.
Пӑрахут мӗнле ишет // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Чӗлхене цифра урапи ҫине лартмалла паян.
Чӑваш чӗлхи мӗншӗн пӗтме тытӑнни пирки пуҫланӑ калаҫӑва малалла тӑсса // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... alla-tassa
Урапи те пӗчӗккӗ.
Эпӗ пӗчӗк лаша утланса ҫӳрени // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Ҫаврӑнса кӑна пӑхрӑмӑр, пӗр пӗчӗк кустӑрмаллӑ лутра урапа пынине курах кайрӑм эпӗ, ун ҫинче пӗр ҫын тӑрать, урапи хӑй халлӗнех пырать.
Мӗнле платформа // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.