Шырав
Шырав ĕçĕ:
Джим савӑнса кайрӗ те пуҫларӗ сӑмахлама:
Юлашки сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Апла эппин Джим унчченех ирӗклӗ ҫын пулнӑ пулсан, мӗншӗн-ха ирӗке кӑларма кирлӗ пулчӗ ӑна санӑн?— Так для чего же тебе понадобилось его освобождать, если он уже свободный?
Хӗрӗх иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Том, эсӗ тин ҫеҫ Джим ирӗкре терӗн-ҫке.— Том, ведь ты мне только что сказал, что Джим в безопасности.
Хӗрӗх иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Джим мӗнле?
Хӗрӗх иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Вӑл мӗн курнине эпӗ те часах куртӑм: наҫилкка ҫинче Том Сойер выртать, ватӑ тухтӑр та, Джим та кунтах, вӑл эпир тӑхӑнтарнӑ ҫитса кӗпепех, унӑн аллисене каялла ҫавӑрса ҫыхнӑ, — халӑх татах нумай.
Хӗрӗх иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Джим ырӑ чунлӑ иккенне эпӗ тахҫанах пӗлнӗ, ҫавӑнпа вӑл шӑпах ҫак сӑмахсене каласса та пӗлсех тӑтӑм; халӗ ӗнтӗ эпӗ тухтӑр чӗнме каятӑп тесе Тома пӗлтертӗм.
Хӗрӗхмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ну, Джим вара ҫапла тӑвайрать-и?
Хӗрӗхмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Пӗр авӑк шухӑшланӑ хыҫҫӑн эпӗ: — Джим, эсӗ кала, — терӗм.
Хӗрӗхмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Ну, Джим, — терӗм вара эпӗ, — эсӗ каллех ирӗклӗ, ҫын урӑх нихҫан та чура пулмастӑн!— Ну, Джим, теперь ты опять свободный человек и больше уж никогда рабом не будешь!
Хӗрӗхмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Эпир алӑк патнелле хуллен утрӑмӑр, Том, пире чарса, хушӑкран пӑхрӗ, анчах тӗттӗм пирки нимех те кураймарӗ; итлесе тӑрар-ха терӗ вӑл пӑшӑлтатса, ура сассисем илтӗнми пулсанах, вӑл пире чавсапа тӗртсе систерме пулчӗ: вара малтан Джим тухать, хӑй вӑл — чи кайран.
Хӗрӗхмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Хамӑр чавнӑ ҫулпа эпир чиперех тухрӑмӑр, хӑвӑрт, пӗр шавсӑр: малтан Джим тухрӗ, ун хыҫҫӑн эпӗ, ман хыҫҫӑн Том — вӑл хӑй ҫапла тума хушрӗ.
Хӗрӗхмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Джим ӑҫта?
Хӗрӗхмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Эпӗ Джим кӗпине улӑм тултаратӑп, — ку ӗнтӗ тум улӑштарса тӑхӑннӑ амӑшӗ пулать, — эсӗ таврӑнсанах, эпӗ сурӑхла макӑрса яратӑп, ҫакӑн хыҫҫӑн пурте пӗрле тухса таратпӑр.
Хӗрӗхмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Джим хӑй манӑн кӗпене тӑхӑнать, эпир вара пурте пӗрле ют вырӑна тухса каятпӑр.А Джим наденет платье с меня, и мы все вместе «проследуем в изгнание».
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Джим кӗпине эпӗ улӑм чышса тултаратӑп та кравать ҫине хуратӑп, ку ӗнтӗ унӑн ҫи-пуҫне улӑштарса тӑхӑннӑ амӑшӗ пулать.Я набью платье Джима соломой и уложу на кровати, будто бы это его переодетая мать.
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Анчах Джим амӑшӗ кам-ха?
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Хӑвӑрӑн тухса тарнӑ негра килсе илсе кайӑр тесе, Сайлас тете Ҫенӗ Орлеан патӗнчи плантацие икӗ хут та ҫырса ячӗ, анчах хурав илеймерӗ, мӗншӗн тесен ун пек плантаци вуҫех ҫук, вара вӑл Джим ҫинчен хаҫатсенче, Ҫӗнӗ Орлеанпа Сен-Луире, пӗлтерӳ пама шутларӗ; вӑл Сен-Луи ҫинчен асӑнсан, манӑн пӗтӗм ӳт-тир ҫӳҫенсе кайрӗ; куратӑп — вӑхӑт ирттерме юрамасть.
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Кӗпине эпир ӑна тахҫанах кукӑль ӑшне чиксе парсаччӗ; урине йӗкехӳре ҫыртмассерен Джим, тӑрса, дневник ҫине пӗр-ик йӗрке ҫырса хурать, чернил нумай унӑн, перосем те тахҫанах хатӗр, ҫырса хӑвармалли сӑмахсене арман чулӗ ҫине чӗркелесе панӑ; кравать урине ҫурмалла татса пӑчкӑ кӗрпине ҫисе ятӑмӑр, ҫавӑнпа халӗ хырӑмсем чӑтма ҫук ыратаҫҫӗ пирӗн.
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Кунтан хӑҫан та пулин ирӗке тухсан ӳлӗмрен нихҫан та тӗрме ҫынни пулма килӗшместӗп, пысӑк шалу парсан та», — тет Джим.
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Джим эрешменсене юратмасть, лешӗсем те ӑна юратсах каймаҫҫӗ, ҫавӑнпа ӑна хӑш-пӗр чух йывӑр килет.Джим не любил пауков, и пауки тоже его недолюбливали, так что ему приходилось от них солоно.
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.