Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ Тойвона ҫилленсе кайрӑм, вӑл ҫак йывӑр ҫула, тен, чи хӗрӳ самантра пӗтӗм ӗҫе пӗтерсе лартмашкӑн чӑтӑмлӑн тӳссе ирттернӗн туйӑнчӗ, хама та, Тойвона хӑйӗн айванла ӗҫӗнче пулӑшнӑшӑн, тарӑхрӑм.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Унтан вара, айванла, анчах вӑраха хӑварма юраман ӗҫ тӑвакан ҫын пек, ирӗксӗррӗн ҫывӑрса каять.И засыпал потом быстро и нехотя, как человек, делающий глупое, но неизбежное дело.
8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
— Мӗнле ҫӗлен пултӑр, айванла ан калаҫ-ха эсӗ.
Тепӗр ҫултан // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Эсӗ улталанине пула, Тойво, санӑн айванла ӗҫна пула кӑшт ҫеҫ катастрофа пулмарӗ, — тесе хушса хучӗ Лейно, кӑмӑлсӑрланса.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
«Эпӗ пӗрре те ҫакнашкал айванла ӗҫпе пӗтме килӗшес ҫук», — тенӗ шухӑш пырса кӗчӗ ман пуҫа.«Пуще всего не хочу я погибать от такого дела», — мелькнуло у меня в голове.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Ҫакнашкал айванла япалана эпӗ урӑх тумастӑп, ура мана малашне те кирлӗ пулать-ха.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Пӑхӑнманни-мӗнӗ нимех те пулман ӗнтӗ, анчах айванла приказсем тарӑхтаратчӗҫ ҫав.Никакого непокорства не было, но раздражали нелепые распоряжения.
Ашшӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Айванла хӑтланатӑр.
Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Ку йӑлтах айванла япала!
VIII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Унӑн, «ырӑ кӑмӑллӑ пани» Попельскӑйӑн, «искусствӑна хаклакансем» хӑйне тӑвӑллӑн алӑ ҫупнине илтнӗскерӗн, ҫапла намӑс курнине тӳсмелле-и, камран-ха тата? — айванла шӑхличӗпе калакантан, ут пӑхакан Иохимран!
VIII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Унӑн хӑнӑхӑвӗсене, ҫине тӑраслӑхне пусарма ҫеҫ пултаракан айванла ҫуну-ахлату ачан туллиреххӗн пурӑнас ӗмӗт-шанӑҫне путлантарса пырать кӑна.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Вӑл аманнӑ ҫын выртакан пӳлӗме пырса кӗрсен, Софья ун патне пӗшкӗнсе: — Айванла калаҫатӑн, юлташ! — терӗ.
XIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ку — айванла вӑл, анчах та мӗн те пулин тӑвас пулать-ҫке!
IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Ку вӑл, тен, айванла пек туйӑнать пуль те, анчах эпӗ чӑнах та пӗлместӗп, — терӗ мӑкӑртатса Питмэн.— Может быть, это выглядит глупо, но я действительно не знаю, — пролепетал Питмэн.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Пӗлмен ҫынсене пӗрле илни вӑл — питех те айванла хӑтланни пулӗччӗ.— Это было бы слишком глупо — брать с собой людей и не знать, кто они.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ку тӑнсӑрла, айванла хӑтланни пулать!
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫук, юратмастӑн мар, ку, паллах, айванла пулать-ха, анчах сахал юрататӑн.
3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Нумай чухне вӑл айванла сӳтсе явкалать, анчах Андрей, Валерие чӑнласах юратма тытӑннӑскер, унпа час-часах килӗшмест пулин те, унӑн ӑс-хакӑлне ӑмсанать, Валерий хӑйӗнчен маларах тӑнине яланах тӳрӗ кӑмӑлпа йышӑнать.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ку айванла йӑлана пӑрах эсӗ!
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ӑна халь айванла, усӑсӑр вӗлерчӗҫ.
5. Ҫул-йӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.