Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем совет представителӗ малтанах Америка техникине вӗренессе шанса тӑнӑ.Выразившие уверенность, что предварительно он серьезно займется изучением американской техники.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Дейтон хулинчи аэродромра пирӗн представителе Америка инженерӗсемпе летчикӗсем кӗтсе илнӗ.На аэродроме в городе Дейтоне нашего представителя встретили американские инженеры и летчики.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Америка пире истребительсем сӗнчӗ, пирӗн вӗсем Совет Сывлӑш Ҫар Флотне юрӑхлипе юрӑхсӑррине тӗрӗслемелле.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Америка ӗҫхалӑхӗ Совет Союзӗн авиацийӗ тунӑ ҫитӗнӳшӗн чӗререн хӗпӗртенӗ.Простые люди Америки искренно радовались успехам советской авиации.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Кустӑрмасем Америка ҫӗрӗ ҫине перӗнчӗҫ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫурҫӗр Америка пуҫланчӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫирӗм сехетре Мэкензи юханшывӗ патне ҫитрӗмӗр, ку вӑл Америка континентӗнчи чи пысӑк шывсенчен пӗри.В 20 часов подошли к реке Мэкензи, одной из величайших рек американского континента.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Анчах халӗ ӗнтӗ унчченхинчен интереслӗрех маршрут тунӑ: Мускав — Ҫурҫӗр Полюсӗ — Ҫурҫӗр Америка.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Америка конструкцийӗ пирӗннинчен япӑх пулнӑ: ҫав пысӑк самолет ҫӗр ҫинчен те вӗҫсе хӑпарма пултарайман.Американская конструкция оказалась несовершенной: самолет-гигант так и не смог оторваться от земли.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Япала хакне купец хӑй каланӑ, сутаканӗ вара хирӗҫ пӗр сӑмах та калама пултарайман, Америка ҫӑткӑнӗсен вӑл вӑхӑтра конкурентсем те пулман, ҫавӑнпа американецсем пирки никама та жалоб парайман.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Америка капиталӗн агенчӗсем вырӑнти кулаксемпе туслашса кайнӑ, суту-илӳ тӑватпӑр тесе, вӗсем Чукоткӑри, Камчаткӑри тата инҫетри ҫурҫӗрти ытти районсенчи халӑхсене ҫаратса пурӑннӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫак концессин тӗллевӗ яр-уҫҫӑнах палӑрса тӑнине пула вырӑссен обществӑлла деятелӗсенчен нумайӑшӗ американецсем намӑссӑрла хӑтланнине хыттӑн хирӗҫленипе, патша правительстви Америка сӗнӗвӗсене йышӑнман.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Чугун ҫул тӑвас тӗлӗшпе концесси договорӗ ҫине алӑ пуснӑ пулсан, вырӑссен ҫурҫӗрпе хӗвелтухӑҫӗнчи пысӑк территорийӗ Америка аллине куҫнӑ пулӗччӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫирӗммӗш ӗмӗр пуҫламӑшӗнче Америка империалисчӗсем, «пӗтӗм тӗнчери» чугун ҫула туса, Ҫӗпӗре хӑйсен аллине ҫавӑрса илме хӑтланнӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Америка шхунисем ирӗклӗнех, вырӑс ҫыранӗсем хӗррипе, Камчаткӑран Колымана ҫитиччен ҫӳренӗ.Американские шхуны безнаказанно плавали вдоль русского берега от Камчатки до Колымы.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫакан хыҫҫӑн Лӑпкӑ океана ниҫтан та пырса кӗме май ҫук «Америка кӳлли» пулса тӑмалла пулнӑ.Тихий океан должен был превратиться в закрытое «панамериканское озеро».
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Вонлярлярский ячӗпе кунта Морган банкӗсем контроллесе тӑракан Америка компанийӗсем ӗҫленӗ.За спиной Вонлярлярского стояли американские компании, контролируемые банками Моргана.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
«Ытти кирек мӗнле ҫӗршывра та ҫак пулӑмра ӗҫлекене мар, ӗҫ паракана айӑплӗччӗҫ, анчах та кунта темшӗн «Америка хаклӑхне пропогандӑлани» пирки сӑмах пырать», - тет кӑларӑм валли каласа паракан.
Чӑваш Енре «Америка хаклӑхне пропогандӑлакан» вӗрентекенсене тытса хупнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Тытнӑ Америка ҫыннисене кашнине 2000 тенкӗлӗх штрафланӑ, Раҫҫейрен «ирӗкле майпа» тухса кайма хушнӑ.
Чӑваш Енре «Америка хаклӑхне пропогандӑлакан» вӗрентекенсене тытса хупнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Америка, Англи, Франци капиталисчӗсем Атлантика океанӗ ҫийӗнчи сывлӑш ҫулне хӑйсем тытса тӑма ӗмӗтленнӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.