Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

япӑх the word is in our database.
япӑх (тĕпĕ: япӑх) more information about the word form can be found here.
Халӑха шывсен япӑх витӗмӗнчен хӳтӗлес тӗллевпе пӗлтӗр Ҫӗнӗ Шупашкарти биологи мелӗпе тасатакан сооруженисен виҫҫӗмӗш черетне тума тытӑннӑ.

В целях защиты населения от негативного воздействия сточных вод в прошлом году начато строительство третьей очереди биологических очистных сооружений в Новочебоксарске.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Ҫакӑ ял ҫыннишӗн япӑх мар хушма укҫа-тенкӗ шутланать.

Help to translate

Ял тата потребкоопераци // Н.АНТОНОВА. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... 545&page=3

Вӗсем япӑх йӑласенчен пӑрӑнса сывӑ пурнӑҫ йӗркине суйласа илччӗр тесе тӑрӑшмалла.

Help to translate

Валерий Фадеев: «Аталанмалли майсем, ӗҫчен ҫынсем пур, тӑрӑшмалла кӑна» // И.САЛАНДАЕВ. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=75&ty ... id=2709271

Чӑвашшӑн ӳркевлӗх — питӗ япӑх.

Help to translate

Словаре те кӑсӑклӑ роман пекех вулама пулать // Роза Власова. «Хыпар», 2017.04.26, 60№

— Мӗнпе япӑх вара чӗкӗнтӗр ханши? — кӳренсе калаҫрӗ Яков. — Экологически чистый продукт.

— Чем же плоха наша свекольная бормотуха? — с досадой говорил Яков. — Экологически чистый продукт.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Лайӑххине - япӑх, япӑххине лайӑх тесе улталанмастпӑр-и?

Help to translate

Ку кулӑшла тӗлӗкрен вӑран та… // Римма ПРОКОПЬЕВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Хӗлле хуртсене апатлантарма чӑрмантарни япӑх витӗм кӳрет.

Help to translate

Тимлӗ хатӗрлесен тӗрӗс-тӗкел хӗл каҫӗ // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.09.29, 38№

Ку — япӑх кӑтарту.

Это - плохой показатель.

Продуктивлӑха ӳстересси, ӑратлӑха лайӑхлатасси тӗпре пулмалла // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.06

«Вӗсем япӑх мар шӑтрӗҫ, ҫум курӑксенчен гербицид сапма тухрӑмӑр», каласа парать С. П. Иванов ертӳҫӗ.

Help to translate

Комисси хуҫалӑхсен уйӑхсене пахаларӗ // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.05.11

Тӗрӗссипе, эпир асӑннӑ тапхӑрта япӑх ӗҫлемен, районта спорт мероприятийӗсем сахал мар йӗркелесе ирттернӗ, сывӑ пурнӑҫ йӗркине пропагандӑлама тӑрӑшнӑ.

По правде говоря, на упомянутом периоде работали неплохо, в районе проводилось немало спортивных мероприятий, старались пропагандировать здоровый образ жизни.

Мӗн пур ҫынсен уявӗ // Ял пурнӑҫӗ. «Ял пурнӑҫӗ», 2009.08.07

Атте каларӗ: «Мӗнле йывӑр пулсан та хӗл каҫа пӗрер-икшер михӗ паранкӑ илсе пырса парӑп. Вӗренес пулать, ывӑлӑм, вӗренмесӗр пурнӑҫра япӑх. Хам та вӗренеймерӗм те, ҫӑмӑлах пулмарӗ мана...»

Отец сказал: "Как бы трудно не пришлось, за зиму привезу один-два мешка картошки. Надо учиться, сынок, без учебы в жизни худо. И сам не мог учиться, не легко было мне..."

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Спектакль лайӑх пулса тухсан артистсене мухтаҫҫӗ, япӑх тӑк — режиссера.

Если спектакль удается хвалят артистов, если плох - то режиссера.

Ҫывӑх ҫыннисен шухӑшӗпе — Валера нихӑҫан та йӑнӑшмасть // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Япӑх аталаннӑ тӗмсене кӑлармалла, тымарне тӗплӗн тӗрӗслемелле, нематода чирӗ иккенне ҫирӗплетсен тымара тӗп тумалла, тӗм вырӑнне вӗрекен шыв е извеҫ, кӗл сапмалла.

Help to translate

Нематодaран хaтaлмаллах // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.07.28, 29№

Вӑл вӑхӑтра колхозниксем питӗ япӑх пурӑннӑ, хальхи пек техника тавраш пулман, йӑлтах алӑпа ӗҫленӗ.

В то время колхозники жили очень худо, как сегодня техники не было, все делали вручную.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Ытти предметсемпе те ҫитӗнӳсем япӑх мар.

Help to translate

Тутар чӗлхине те юратса вӗренеҫҫӗ // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Сас-хура пит пулманнипе ҫав япӑх пулӑм пӗтнӗ тесе шутланӑччӗ.

Help to translate

Укҫа чул кастарать // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Хӗвел ҫинче хӑвӑра япӑх туйсан сулхӑнрах вырӑна куҫмалла.

Если себя плохо почувствовали на солнце нужно пересесть в тенёк.

Хӗвел ҫинче хӗртӗнни: усси те, сиенӗ те // Галина ТЮРИНА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Хӗвел ҫинче хӑвӑра япӑх туйсан сулхӑнрах вырӑна куҫмалла.

Если на солнце себя плохо почувствовали нужно пересесть в тенёк.

Хӗвел ҫинче хӗртӗнни: усси те, сиенӗ те // Галина ТЮРИНА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Хӗвел ҫутинче ҫавӑн пекех «савӑнӑҫ гормонӗ» — серотонин — пуласси ӳсет, ҫавна май хӗвеллӗ кунхине ҫыннӑн япӑх кӑмӑлӗ хӑвӑртах ҫухалать.

Help to translate

Хӗвел ҫинче хӗртӗнни: усси те, сиенӗ те // Галина ТЮРИНА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Кашниех республика тӑнӑҫлӑ аталантӑр, экономикӑри япӑх пулӑмсене чӑтса ирттерер, хамӑрӑн граждансене социаллӑ хӳтлӗхпе тивӗҫтерер тенипе ҫыхӑннӑ.

Каждый был связан с поступательным развитием республики, преодолением отрицательных тенденций в экономике, обеспечением социальной защиты наших граждан.

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed