Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

япала the word is in our database.
япала (тĕпĕ: япала) more information about the word form can be found here.
Таса суран кӑна пулсан, вӑл медсанбатра кӑштах выртмалӑх кӑначчӗ, пӗрре те хӑрушӑ япала марччӗ, анчах унта гангрена текен япала пырса ҫыпҫӑнчӗ те, ӗҫ йӑлтах урӑх майлӑ ҫаврӑнса кайрӗ.

Help to translate

II // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Пӗр-пӗр япала тума шутлатӑн та, тума тытӑнсан вара пачах урӑх япала пулса тухать, малтан шухӑшланинчен те лайӑхрах.

Help to translate

Алӑ ӗҫӗ - питӗ лайӑх эмел // Неля САБАХОВА. https://sutasul.ru/articles/kultura/2024 ... el-3645896

Ылтӑнпа хаклӑ япала текеннисем — пӗтӗмпех суя япаласем…

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пӗр япала патӗнчен тепӗр япала патне чупса кайса, вӗсенчен лайӑхрах ярса тытас пулать.

Приходилось быстро перебегать от одного предмета к другому и крепко за них держаться.

Тинӗс // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫак япала (ӑна урӑхла калама май ҫукран, ҫапла «япала» тесен те ӑнланӗҫ) унӑн чун-чӗрине чӑрсӑр, телейлӗ вӑй-хӑват вӗрсе кӗртрӗ.

Help to translate

XX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Этем чи малтан хӑйне мӗн-мӗн кирли ҫинчен ҫеҫ шухӑшлать пулсан, хӑйӗн ӗҫне шалтан хистенипе тумасан, унӑн ӑшӗнче «хамӑн кӑна пурӑнса юлас» текен шухӑш йӑва ҫавӑрнӑ пулсан — лартнӑ йывӑҫӗ те лайӑххӑн чӗрӗлмест ун пеккин, курӑкӗ те лайӑххӑн ешермест, кирек хӑш япали те чунтан тунӑ япала пулмасть.

Help to translate

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Эпӗ бетон е урӑх япала бригадӑна график тӑрӑх пырса тӑрасса кӗтетӗп, стройкӑра прогресс саманине тивӗҫлӗ йӗрке пултӑр тетӗп — эсӗ вара, Аликов, пӑшатанран та хӑвӑртрах шӑтарса кӗрес пултарулӑхпа усӑ курса, ман бригадӑна пырас бетона е урӑх япалана маларах ярса илетӗн те мана йывӑрлӑха кӗртсе ӳкеретӗн.

Help to translate

XXIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ҫапла каларӗ вӑл хӗрарӑм ҫинчен: «Арӑм тени пулмаллах ҫуртра. Вӑл ҫуккипе тахӑш япала вырӑнӗ пушӑ пек, хам вӑйпа туяннӑ темле япалана такам илсе тухса кайнӑ пек туйӑнать».

Help to translate

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Япали ку, пирӗншӗн пулсан, пӗрре те мухтанмалли япала марччӗ: чӗрик-чӗрик, шӑлтӑр-шалтӑр сас туса, ӑҫта та пулсан анса каям е пырса тӑрӑнам та вуҫех ҫӳрейми пулам, вӗҫлентӗрех вара асаплӑ ӗмӗрӗм, тенӗ евӗр, ялан ҫул айккинелле пӑрӑнма хӑтланса, ҫилсӗр ҫанталӑкри ҫӗтӗк пӗлӗт татӑкӗнчен те хуллентерех шуса пыратчӗ вӑл.

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Форум аталанса пырассине ӗнентерекен япала, мӗншӗн тесен ҫакӑнта ялти ҫамрӑксем пухӑнса, пӗр-пӗринпе тӗл пулса пӗр-пӗрне тӗрлӗ шухӑшпа пуянлатни – чи кирлӗ япала.

Help to translate

«Ялта чи лайӑххисем» 1500 ҫынна пухрӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=mUDdzZrkAJY

«Ҫивӗч япала, халӑха шавлаттаракан япала пулать ку ман», — хӑпартланчӗ Таранов.

Help to translate

6 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Мана пӗр япала тӗлӗнтерчӗ — вӑл ытла та илемлӗ пулни, тепӗр япала интереслентерчӗ — унӑн кӑмӑлпе, унӑн шухӑш-туйӑмӗсене пӗлес килни.

Help to translate

Альбина // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 144–160 с.

Ҫыннӑн ҫутӑ ӗмӗчӗсем ҫинчен, унӑн пурнӑҫ ҫулӗ ҫинчен тата эпӗ ыйтакан япала пӗрре те ултавҫӑллӑ ӗҫ мар, пачах та урӑхла, пархатарлӑ япала ҫеҫ пулни ҫинчен тем те пӗр философилесе пӗтертӗм.

Help to translate

Вӑрманти тӗлпулу // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 123–131 с.

Анчах ҫав пӗтӗмӗш текен сӑмах, ӑна ӑнлану енӗпе илсе пӑхас пулсан, пӗр пӗлтерӗш пулин те, пӗр япала мар, темӗн чухлӗ вак япаларан пухӑнса пулать».

Help to translate

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Чӑваш чӗлхинче паллӑ ячӗсен хисепӗ пысӑк мар, япалан паллине эпир нумай чухне тепӗр япала урлӑ кӑтартатпӑр: хурӑн вутти, пир-авӑр комбиначӗ, тимӗр тӑпри, чул ҫурт.

Help to translate

Чӑваш чӗлхи аталанӑвӗн хӑш-пӗр ыйтӑвӗсем // И. А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 88–92 с.

Ҫавӑнпа эпир: савӑчӗ те лайӑх, илемлӗ, тӗплӗ тунӑ япала пултӑр, ун ӑшӗнче ӗҫме-ҫиме те чуна кантармалла, чӗре ҫумне ҫыпӑҫмалла, усӑллӑ япала пултӑр тетпӗр».

Help to translate

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

Хӑвӑнах пӗлетӗр, ҫутҫанталӑкра нимӗн те ҫухалмасть: пӗр йышши япала тепӗр йышши япалана кӑна куҫать…

Help to translate

Актсӑрах // Петр Речкин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 31–33 с.

Трифун сасартӑк Михха хапхи тӑрӗнчи шалча ҫинче тем шурӑ япала вӗлкӗшнине курах кайрӗ: «Мӗн япала ку?»

Help to translate

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анчах хытӑ япала вырӑнне аллине ҫеп-ҫемҫе япала лекнипе, ӑнсӑртран ҫӗлене тӗкӗннӗ евӗр, ӑна аяккалла вӑркӑнтарать.

Но вместо твердого предмета в руках оказалось что-то мягкое и вроде живое, и он инстинктивно швырнул сверток в сторону…

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫӑп-ҫӑмӑл йӗппе пӗрле вӑл ҫак ҫуртран чӗрере питӗ йывӑр япала йӑтса тухрӗ, мӗнле йывӑр япала — ӑна Кабир хӑй те пӗлмерӗ.

Help to translate

XIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed