Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Владимир the word is in our database.
Владимир (тĕпĕ: Владимир) more information about the word form can be found here.
Владимир Иванович Артемьев аппӑшӗ патӗнче пӗр талӑк кӑна пурӑнчӗ.

Владимир Иванович Артемьев пробыл у сестры только сутки.

25 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Анчах та юридици тӗлӗшӗнчен вӑл телекомпанин пайӗ шутланман, ҫавӑнпа та 2001 ҫулта НТВ «Газпром медиа» шутне кӗрсен, портал Владимир Гусинский витӗмӗнчех юлнӑ.

Однако юридически он не являлся подразделением телекомпании, поэтому когда в 2001 году НТВ вошел в состав «Газпром медиа», портал остался в сфере влияния Владимира Гусинского.

21 ҫул ӗҫленӗ хыҫҫӑн Newsru.com МИХ хупӑннӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/28738.html

Курас пулсанччӗ халь ҫакна Владимир Ильич!

Если бы мог увидеть Владимир Ильич!

Чиесем чечеке лараҫҫӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Рабочи Владимир Ильича хыттӑн ыталаса илнӗччӗ.

И крепко обнял Владимира Ильича.

Чиесем чечеке лараҫҫӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Эпӗ — рабочи-тимӗрҫӗ, Владимир Ильич, — тенӗччӗ ӑна пӗр рабочийӗ сывпуллашнӑ чух, — Эпӗ — тимӗрҫӗ.

На прощание один старый рабочий сказал: — Я рабочий-кузнец, Владимир Ильич. Я кузнец.

Чиесем чечеке лараҫҫӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Епле савӑннӑччӗ Владимир Ильич рабочисемпе тӗл пулсан!

Как обрадовался Владимир Ильич встрече с рабочими!

Чиесем чечеке лараҫҫӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Юлашки кӗр Владимир Ильич патне Горкӑна Глуховка мануфактуринчен рабочисем килнӗччӗ.

В последнюю осень приехали к Владимиру Ильичу в Горки рабочие с Глуховской мануфактуры.

Чиесем чечеке лараҫҫӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич вӗсене курма ӗлкӗреймен.

Владимир Ильич не успел увидеть их цвета.

Чиесем чечеке лараҫҫӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Анчах Владимир Ильич курма ӗлкӗреймен вырӑн та пур кунта.

Но был один уголок, который Владимир Ильич не успел увидеть.

Чиесем чечеке лараҫҫӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Горкӑри паркра вӑл Владимир Ильичӑн юратнӑ вырӑнӗсемпе ҫулӗсене йӑлтах пӗлет.

Она знала в горкинском парке все любимые места и дорожки Владимира Ильича.

Чиесем чечеке лараҫҫӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильича январӗн 27-мӗшӗнче, вырсарникун, Мускав вӑхӑчӗпе тӑватӑ сехетре пытараҫҫӗ.

Похоронили Владимира Ильича в воскресенье 27 января в четыре часа по московскому времени.

Тӑрӑр, юлташсем! // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильича эпӗ нихҫан та кая юлмастӑп тесе сӑмах панӑ.

Слово я дал Владимиру Ильичу никогда не опаздывать.

Тӑрӑр, юлташсем! // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Ҫак пӑравус ҫинче Владимир Ильич хисеплӗ машинистра тӑратчӗ, манпа пӗрле ӗҫлекен шутланатчӗ.

— На этом паровозе Владимир Ильич был почётным машинистом, моим напарником.

Тӑрӑр, юлташсем! // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ленин вилсен, хурлӑхлӑ кунсенчен пӗринче, Владимир Ильич ӳтне Горкӑран Мускава турттарса ҫитерме шӑпах ӗнтӗ ҫак пӑравуса хушаҫҫӗ.

В скорбные дни, когда Ленин умер, этому паровозу было назначено везти из Горок в Москву траурный поезд.

Тӑрӑр, юлташсем! // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильича хисеплӗ машиниста суйланӑ.

И избрали Владимира Ильича почётным машинистом.

Тӑрӑр, юлташсем! // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

1924 ҫулхи январӗн 21-мӗшӗнче, каҫхине ултӑ сехет те аллӑ минутра, Горкӑра, Владимир Ильич Ленин ӗмӗрлӗхех куҫне хупать.

Ленин умер 21 января 1924 года в шесть часов пятьдесят минут вечера в Горках.

Пурнӑҫа юратни // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Пӗлме пултарнӑ-и-ха Надежда Константиновна ҫак январь каҫӗсенче Владимир Ильичӑн пурӑнмалли нумай юлманнине?

Разве могла она в тот январский вечер подумать, что совсем мало осталось Владимиру Ильичу жить?

Пурнӑҫа юратни // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич та парӑнмасть.

Владимир Ильич не сдавался.

Пурнӑҫа юратни // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич питӗ килӗштерсе пӑрахать калава.

Владимиру Ильичу очень понравился этот рассказ.

Пурнӑҫа юратни // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич кресло ҫинче ларать, куҫне хӗстерсе шухӑшлӑн тинкерет чӳрече витӗр.

Владимир Ильич сидел в кресле, задумчиво, чуть сощуренным взглядом глядел в окно.

Пурнӑҫа юратни // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed