Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Мӗншӗн улталатӑн эс мана, — амӑшӗн сасси кӗҫ-вӗҫ йӗрсе ярас пек илтӗнет.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ку сӑмахсене каланӑ чух Женя йӗрсе ярас патне ҫитнӗччӗ ӗнтӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Хӗрӗ хӑйӗн ирӗкӗнчен тухнинине амӑшӗ ӑнланчӗ, анчах хирӗҫӗве шала ярас темерӗ.Кажется, мама поняла, что в этот раз она проиграла. И решила не раздувать конфликт дальше.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Кӳтсе ҫитнӗ чунне ирӗке ярас тенӗ чух телефон сасси илтӗнсе кайрӗ те, пӳлӗме трубка тытнӑ амӑшӗ кӗрсе тӑчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Унӑн ӑна халех татса ҫисе ярас килет.
XLI. Ёлка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Усӑллӑ ҫӗре ярас пулсан, эпӗ укҫа хавассӑнах паратӑп, сиенлӗ ҫӗре ярас пулсан — памастӑп.На дельную, полезную вещь я тебе дам денег с удовольствием, а на вредную не дам.
XXXIII. Ушкисем // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Анчах шыраканӑн йӑпшӑнса пыракан ури сассине илтсен, мӗн чухлӗ хаваслӑх пулать вара, кулса ярас мар тесе, сӑмсапа ҫӑвара икӗ алӑпа хупласа лартсан!
XXIV. Юрату // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ҫилленнипе, кӳреннипе Гаврикӑн кӑшкӑрса ярас килнӗ.
XIII. Мадам Стороженко // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вӑлта ҫине аш тирсе ярас пулать.
XI. Гаврик // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Кӑшкӑрса ярас мар тесе, вӑл, мӗнпур вӑйӗпе куҫне хупса, пуҫа анратакан ҫак шӑршлӑ вырӑнтан тарма тытӑнать.Он изо всех сил зажмурился, чтобы не закричать, и бросился вон из ядовитой заросли.
IV. Шӑвармалли вырӑн // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вӗсен хыҫҫӑн ярас теместпӗр.
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Аллӑм та сӑрӑлтатса кайрӗ манӑн — тем пек ӑна пистолетпа ҫапса ярас килчӗ.У меня даже руки заныли — так захотелось ударить его пистолетом.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Пӗчӗкҫӗ ҫеҫ питлӗ ватӑ сӑнлӑ хӗрача, пире ирттерсе ярас тесе, юр ҫинелле пӑрӑнса кӗчӗ — Пушкарски урамӗ тӑрӑх хывӑннӑ тӑвӑр сукмак ҫинче пӗр-пӗринпе хирӗҫ пулсан иртме ҫукчӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Хула советӗнче Ярославль облаҫне ярас пирки ҫине тӑрсах калаҫмалла пулчӗ, вагонсем те товарнӑйсем мар, класснӑйсем кирлӗччӗ, хамӑр малтанах пӗлсе тӑман ытти ӗҫсем ҫинчен те калаҫмаллах пулчӗ, мӗншӗн тесен ҫав кунсенче мӗн-мӗн пулса иртни унчченхи ҫулсенче нихҫан та пулман.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Няньӑна ярас пирки йывӑртарах вӑра — ӗҫ ҫӳретмелле пулать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Мускав ответлет: «Чи малтан тавтапуҫ сире, сӑмаха тӳрре кӑлартӑр. Халӗ ҫакна калӑр: хӑвӑр участокра нимӗҫе малалла ярас мар тесен, сире миҫе тӑнк кирлӗ?
28 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Анчах пурпӗрех сана вокзалтан мала ярас ҫук…
20 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Унтан, пире пӗтӗмӗшпех аптӑратса ярас тесе, Игорь хӑйӗн тивлетлӗ театр коллекцине, чи лайӑххине туртса кӑларчӗ.Затем, чтобы окончательно сразить нас, Игорь вытащил свою самую заветную театральную коллекцию.
17 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Пӗлесчӗ эс, епле ҫав вожатӑйӑн урмӑш сасӑпа кӑшкӑрса ярас килет, вагонтан сиксе тухса тин ҫеҫ юлнӑ хура перрон ҫине, Мускав ҫӗрӗн чуллӑ чӗрҫи ҫине вӗҫсе ӳкес килет.
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Саня ҫакӑнтан иртнӗ чух макӑрса ярас марччӗ-ха тесе, пӗррехинче епле майӗпен ҫеҫ шухӑшласа пынине асне илет, кунта ҫитсен вара телефонпа калаҫнӑ пек: — Ч. юлташӑм. Кӑна Григорьев калаҫать-ха, — терӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951