Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хапхана яриех уҫса янӑ.
Тухса кайнӑ кун // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Яриех уҫса пӑрахнӑ, тӗтӗмпе хуралнӑ алӑка хирӗҫ тимӗрҫӗсем ретленсе тӑчӗҫ.Напротив широко открытых задымленных дверей выстроились в ряд кузнецы.
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑл паперть ҫине чупса тухса, каялла ҫаврӑнчӗ те, яриех уҫӑ тӑракан алӑк витӗр чиркӗве, шӑпах урай варрине, гранатне ывӑтрӗ.
XXVIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Алӑк яриех уҫӑлса кайрӗ, алӑк умӗнче сывлӑшне аран ҫавӑракан Синицкий курӑнса кайрӗ.Распахнулась дверь, и на пороге показался задыхающийся Синицкий.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ответ вырӑнне алӑк яриех уҫӑлса кайрӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Сӑнарласах калам, эсӗ ӗлӗк алӑкӗпе чӳречисене яриех уҫса янӑ пӳрт евӗрлӗччӗ, халӗ вара ҫав пӳрте пӗтӗмпех ҫапса хупса лартнӑ пек.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тулса ҫитнӗ ҫиллине темиҫе минут хушши вӑл мӗнпур вӑйран тытса чарма тӑрӑшрӗ, унтан майӗпен тӑчӗ, алӑк патне пычӗ те ӑна яриех уҫса: — Тухса кайӑр! — тесе кӑшкӑрчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Алӑка яриех уҫса, пӳлӗме Муза Филипповна чупса кӗчӗ.Резко распахнув дверь, в комнату вбежала запыхавшаяся Муза Филипповна:
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Комендант хӗрринчи пӳлӗмӗн алӑкне яриех уҫса ячӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Нимех те мар, нимех те мар, хӗрӗм, ирт малалла, — терӗ те Марья Петровна алӑка яриех уҫса ячӗ.— Ничего, ничего, девочка, проходи! — сказала Марья Петровна и распахнула дверь.
Алӑк умӗнчи хуралҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Тӑватӑ пысӑк чӳречене яриех уҫнӑ.
Ту ҫинче // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Ну, классене кӗрсе курар, — терӗ те Власьевна, шкул алӑкне яриех уҫса ячӗ.— Ну, пойдем заглянем в классы, — говорит Власьевна и распахивает дверь школы.
Ту ҫинче // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Тӗкӗлесе хунӑ япаласене часах вырӑнтан тапратать, алӑкӗ вара яриех уҫӑлать.Тюки и свертки были скоро сдвинуты с места, и дверь открылась настежь.
ХLIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Алӑкӗ яриех уҫӑ пулнӑ.
XXXV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Атя, кӗрсе вӑратар, — Хвеччис чул пӳртӗн алкум алӑкне яриех уҫса ячӗ те малалла таплаттарса иртрӗ, хӑйпе Кӗҫение кӑчӑк туртрӗ.Идем, разбудим, — Хвечис распахнула дверь, прошла в дом, приглашая за собой Ксению.
2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Муренков яриех уҫса пӑрахнӑ алӑк умӗнче чарӑнса тӑчӗ, шиклӗн каялла ҫаврӑнса пӑхрӗ те, хӑйне каллех тытса хупасран хӑранӑ пек, урамалла шӑвӑнчӗ.
Пӗтӗм халӑх ӗҫӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Алӑксене яриех уҫса пӑрахнӑ.
Ҫурт сутни // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Ун патне пухӑннӑ ҫынсем яриех уҫса янӑ чӳречесем умӗнче тӑнӑ.
5. Ватӑ ҫарҫынни // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Карпей ачасене чӳречеренех курчӗ те пӳрт алӑкне яриех уҫса пӑрахрӗ.Карпей еще в окно увидел детей и широко распахнул дверь в избу.
Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Алӑк яриех уҫӑлса кайрӗ те, пӳлӗме Тойво хуралласа пыракан икӗ лахтарь кӗрсе тӑчӗҫ.Дверь распахнулась, и в комнату, сопровождаемые Тойво, вошли два лахтаря.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.