Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ванюк сар мӑйӑхне шӑлкалать, аялти тутине чӗлхипе ҫуласа йӗпетет, суркалам пек туса, куҫне хӗсет, шӗвӗр янахне каҫӑртса, юлташӗсем енне пӑхать.
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ял старости Элюкка, шыҫнӑ янахне аллипе тытса, Ҫанат умне пырса тӑчӗ.Деревенский староста Элюкка, держась за припухлый подбородок, подошел к Сянату, спросил:
XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӑрах аллипе сайра сухаллӑ янахне тытрӗ.
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫтаппан Иванччӑ, анлӑ янахне питшӑллипе хупӑрласа, ларнӑ ҫӗртен тӑрасшӑн пулчӗ.Степан Иваныч, закрыв подбородок полотенцем, попытался встать.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей вӗсене виҫҫӗшне те паллать: пери ял старости — Элюкка, шӗвӗр янахне аллипе час-часах хыпашлакалать: шӑлӗ сурать.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Эпӗ, Синицына, сан вырӑнта пулма килӗшес ҫук, — тесе хучӗ хуллен Валя Степанова; ҫакна вӑл аллисемпе хӑйӗн янахне тытса, куҫӗсене хӗссе каларӗ.
27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Унӑн янахне тата шӑлӗсене пӑхӑр-ха.
XXXIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Янахне именчӗклӗн чӗпӗткелесе, кӑшт аяккарахра Огарнов ахӑркаласа тӑрать.Смущенно теребя подбородок, Огарнов похохатывал, стоя поодаль.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ман шутпа, ӑна халех эвакуацилемелле, — терӗ ҫамрӑк врач, янахне чӗпӗткелесе.Немедленно эвакуировать, по-моему, — доложил молодой врач, пощипывая подбородок.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Чарӑнма ыйтатӑп! — кӑшкӑрчӗ старик, янахне чӗтретсе илсе.
XXVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Чӗрнисемпе янахне хыҫса, вӑл йӑл кулнине сирсе пӑрахнӑ пек турӗ те, хыттӑн каларӗ:Поскоблив ногтем подбородок и словно смахивая улыбку, грузчик сказал:
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Старик янахне сиктерчӗ, куҫхаршисене хыттӑн туртӑнтарчӗ; ӑна темле шухӑш асаплантарнӑ.Старик тряхнул подбородком, сильно вытянул брови; его мучила какая-то мысль.
1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Нумайранпа хырман янахне васкамасӑр хыҫкаласа илнӗ хыҫҫӑн Сазонтов Тихон Нестеров патне кайса пӑхма канаш пачӗ.Неторопливо почесав клочковатую реденькую бороденку, Сазонтов предложил пойти к Тихону Нестерову.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вулас кӑмӑл та пур! — терӗ йӗкӗт, янахне сӑтӑркаласа.
XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫак этемӗн совеҫӗ пулнах ӗнтӗ: укҫана ахалех илесшӗн пулман, пӳрнипе янахне шаклатнӑ та: «Шнапс», — тенӗ, хӑй вара аллипе хупах еннелле кӑтартнӑ.
II // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Вӑл, янахне галстук ӑшне нихҫанхинчен те аяларах чиксе, куҫӗсене сиввӗнрех чарса пӑрахрӗ те каллех ҫилленнӗ кайӑк пек пулса тӑчӗ (ула курак пекрех, е ҫӑхан пек).
VI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Вӑл янахне хирӗҫлесе тытнӑ аллисем ҫине хуратчӗ те сасартӑк вулама тытӑнатчӗ:Она клала подбородок на свои сплетенные пальцы и вдруг начинала читать:
XIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Инсаров каштах куҫне хӗсрӗ, пӳрнипе янахне тӗртсе, ун ҫине тинкерсе пӑхрӗ.Инсаров глядел на нее пристально, слегка прищурив глаза и трогая пальцами подбородок.
XIV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Анчах Женя чӳрече янахне аллипе кӑшт тӗртӗнсенех, хайхи кӑмӑллӑ йытӑ хаяррӑн хӑрлатса сиксе тӑчӗ, диван ҫине сиксе ӳкнӗ Женя хӑранине лӑпах кукленсе ларчӗ.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
— Эккей, мӑнтӑркка, — терӗ кӑмӑллӑн Павел Петрович, Митян икӗ хутлӑ янахне шӗвӗр пӳрнин вӑрӑм чӗрни вӗҫӗпе кӑтӑкласа; ача чиж ҫине тинкерчӗ те кулса ячӗ.
VIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.