Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пуртӑпа (тĕпĕ: пуртӑ) more information about the word form can be found here.
Ҫук, вӑл пемен, ӑна хӗрарӑм пуртӑпа

Нет, он вовсе не стрелял, это женщина убила топором…

14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Вӑл-и е хӗрарӑм пуртӑпа касса пӑрахрӗ-и?..

Он или его убила та женщина с топором?

14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Арҫын часах вилнӗ фашист енне кайса ӳкрӗ, анчах хӗрарӑм, пенине пӑхмасӑрах чарӑнма пултарайман пек, ҫаплах пуртӑпа касрӗ.

Мужчина рухнул на мертвого солдата, а женщина, обезумев и не обращая внимания на выстрелы, продолжала все так же настойчиво и равномерно взмахивать топором.

14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Пуртӑпа татаҫҫӗ-и вара?

— Разве это топором делают?

Белогорка шывӗ хӗрринче // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Питрав хыҫҫӑнхи каҫсенче те вӑл пуртӑпа ним хӗрхенми лачлӑттарнӑ сӗткенлӗ хурӑн вулли пекех хӳхлевлӗ марччӗ-ха, савнӑ ҫынни пырса каҫару ыйтасса, ашшӗ-амӑшӗ умнее чӗркуҫленсе пил илтессе, туйкӗреки хушшине ларса курасса хытӑ-хытӑ ӗненнӗччӗ, питӗ-питӗ кӗтнӗччӗ.

Help to translate

5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

«Эхер те сирӗн Костина тӗл пулассӑм пулсан, эпӗ ӑна ҫак пуртӑпа касса пӑрахӑп…» — шавларӗ мучи.

«Ежели встречу вашего Костина, вот этим топором его зарублю…» — шумел он.

XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Пӗри, столяр хӑйӗн арӑмӗн урине пуртӑпа касса татнӑ тенӗ, тепри, прачка виҫӗ ача харӑс ҫуратса панӑ тенӗ.

Один говорил, что столяр своей жене топором ногу отрубил; другой говорил, что прачка родила тройню.

XI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

— Акӑ халӗ, вӑрманти хӑрушлӑх пӗтнӗ хыҫҫӑн: «Василь, Лелюковшӑн аллуна пуртӑпа касса татма пар, тесе хушсан — парать, — тет Лелюков.

— Вот скажи сейчас Василю, когда и опасность кончилась лесная: Василь, дай, мол, под топор руку за Лелюкова — даст, — говорит Лелюков.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫурӑк патӗнче вучах, унта сӳннӗ, нӳрлӗ кӑмрӑк; пуртӑпа каскаласа пӗтернӗ валашка, шашлык пӗҫермелли тутӑхнӑ тимӗр-хулӑсемлӗ шампур выртаҫҫӗ.

Возле щели был вырыт очаг с потухшими мокрыми углями; лежала колода, иссеченная топором, и металлические прутья шампуров для шашлыка, тронутые легкой ржавчиной.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Корреспондентсен корпусӗн старшини хушнипе эпир фоторепортер Сергей Коршуновпа пуртӑпа хунар илтӗмӗр те пахча ҫумӗнчи вӑрмана чӑрӑш касма кайрӑмӑр.

По наряду старшины корреспондентского корпуса мы с фоторепортёром Серёжей Коршуновым, захватив с собой топор и электрический фонарик, отправились за ёлкой в лес, шумевший у самого нашего крыльца.

Ёлка // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.

Хӗрелсе кайнӑ Сагайда огневой тӑрӑх пуртӑпа вӗҫтерсе ҫӳрет, йывӑҫсене харсӑррӑн касать.

Сагайда, раскрасневшись, тоже носился с топором по огневой и молодецки набрасывался на деревья.

XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— 12 пуртӑпа 3 пӑчкӑ 84 тенкӗ тӑраҫҫӗ.

— 12 топоров и 3 пилы стоят 84 рубля.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— 12 пуртӑпа 3 пӑчкӑ 84 тенкӗ тӑнине, 12 пуртӑпа 5 пӑчкӑ 100 тенкӗ тӑнине куратӑп, — тетӗп.

— Вижу, — говорю, — что 12 топоров и 3 пилы стоят 84 рубля, а 12 топоров и 5 пил стоят 100 рублей.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Малтан эпӗ ҫапла шухӑшларӑм: 12 пуртӑпа 3 пачка 84 тенкӗ тӑраҫҫӗ пулсан, мӗнпур пуртӑсемпе пӑчкӑсене пӗр-пӗрин ҫумне хушмалла та 84-а ҫав хушни хыҫҫӑн пулакан цифра ҫине пайламалла.

Сначала я подумал, что если 12 топоров и 3 пилы стоят 84 рубля, то надо сложить все топоры и пилы вместе и 84 поделить на то, что получилось.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

12 пуртӑпа 5 пӑчкӑ 100 тенкӗ тӑраҫҫӗ.

12 топоров и 5 пил стоят 100 рублей.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

«12 пуртӑпа 3 пӑчкӑ 84 тенкӗ тӑраҫҫӗ.

«12 топоров и 3 пилы стоят 84 рубля.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Тепӗр бригадине 12 пуртӑпа 5 пӑчка 100 тенке сутнӑ.

Другой бригаде продали 12 топоров и 5 пил за 100 рублей.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

«Пӗр бригадӑна 12 пуртӑпа 3 пӑчка 84 тенке сутнӑ.

«Одной бригаде продали 12 топоров и 3 пилы за 84 рубля.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Платниксен тепӗр бригадине 12 пуртӑпа 5 пӑчка 100 тенке сутнӑ.

Другой бригаде плотников продали 12 топоров и 5 пил за 100 рублей.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Платниксен пӗр бригадине 12 пуртӑпа 3 пӑчка 84 тенке сутнӑ.

Одной бригаде плотников продали 12 топоров и 3 пилы за 84 рубля.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed