Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Укка (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Ирхине тул ҫутӑлнӑ-ҫутӑлман тӑрса утиччен, тен, халех пырӑн, Укка? — Михапар ыйтнине хӑлхине чикмесӗр ун арӑмӗпе калаҫрӗ Микулай.

— Чем вставать до рассвета, может, прямо сейчас со мной и пойдешь, Укка? — словно не слыша вопроса Михабара, предложил Мигулай.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ма каяс мар нимене, каяс, — тесе хучӗ Укка кӗтмен ҫӗртен.

— Почему не сумею? Сумею, — вдруг неожиданно и решительно сказала Укка.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Укка пымӗ-ши пулӑшма?

Вот и подумал: не согласится ли твоя Укка покашеварить?

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӳсӗртет тенӗрен пыллӑ сӑрине Укка тутанса ҫех пӑх-рӗ.

Укка, боясь опьянеть, сделала лишь один глоток.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Вӗсене упӑшкисем пулӑшма пӗлеҫҫӗ пуль, — ҫын умӗнче парӑнмарӗ Укка.

— Видать, им мужья умеют помочь, — не осталась в долгу Укка.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Илтрӗн-и, карчӑк, — ҫаврӑнчӗ Укка еннелле Михапар, — ҫынсем ывӑл хыҫҫӑн ывӑл ҫуратаҫҫӗ.

— Слыхала, старушка? — Михабар обернулся к Укке, — люди сына за сыном рожают, а ты…

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ярханах Укка вырӑн ҫине тӑрса ларчӗ те кӑкрине аллипе хупларӗ.

Укка так и привстала на постели, в чем была. Опомнившись, прикрыла грудь руками.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Укка салтӑнса выртнӑччӗ ӗнтӗ.

А Укка и вовсе была в постели.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Микулайпа Укка пӗрле ӳснине, вӗсем пӗрне-пӗри мӗн пӗчӗкренпех хисепленине тата ыттисене пӗр ҫӗре пуҫтарсан Уккана «ирӗк» ӗмӗт-шухӑшсемшӗн айӑплама упӑшкисӗр пуҫне никамӑн та хал ҫитмӗ.

Обвинить Укку в «вольных» мыслях, пожалуй, не посмеет никто, кроме мужа, потому что они с Мигулаем с детства знают друг друга, росли вместе, дружили.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Лешсем иккӗшӗ те, Микулайпа Укка, — Микулайӗ вунӑ ҫул хушши арӑмӗн аллинчен тухаймасӑр пурӑнса, Укки Михапарпа икӗ хӗрача ҫуратса, тинех пӗрне-пӗри «асӑрханӑ».

А те двое, Мигулай и Укка, — один прожив с женой более десяти лет, другая народив от Михабара двух дочерей, — будто только сейчас заметили друг друга.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Упӑшкине Михапарсем патне мӗн йыхӑрнине ӑнланать Клавье — те мухтанасси килнӗ пулнӑ Микулайӑн тахҫан, те арӑмӗ умӗнче ырӑ ятлӑ пулас шутпа, унччен хӑйне Укка савса пурӑнни ҫинчен супӑльтетсе панӑ.

Клавье чует, что тянет Мигулая в дом Михабаров: как-то Мигулай то ли из хвастовства, то ли чтобы расположить к себе жену, проболтался, будто его когда-то любила Укка.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сайра ҫеҫ тупӑнакан ерҫӳллӗ кунсенче Укка пиччӗшӗсене курма тесе каять те ытларах вӑхӑтне Микулай ашшӗ-амӑшӗ патӗнче ирттерет.

В редкие свободные часы Укка навещает братьев, но больше времени проводит у родителей Мигулая.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗренленӗ лаша пек, каллех ҫав суран патне ҫитсе тухать Укка.

Укка, словно спутанная лошадь, вновь возвращается по кругу к старой ране.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗрарӑмсем калаҫнине аса илет Укка.

Она вспоминает женские разговоры.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫӑварӗнчи какай турамне кӑларса ӳкернӗ те Укка — ӳкӗнет халь?

Или она жалела, что не удержала во рту сладкий кусок?

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Укка Микулая манаймасть.

Укка так и не смогла забыть Мигулая…

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Укка халь чи хисеплӗ хӗрарӑмсенчен пӗри ялта.

Укка стала одной из уважаемых женщин в деревне.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Иккӗмӗш ҫул ҫине кайсан Укка хӗрача ҫуратнӑ.

А через год Укка родила дочку.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пиччӗшӗсемпе мирлешнӗ те Укка, пӳрт юсас ӗҫе вӗсем те хутшӑннӑ.

Помогли братья Укки, на радостях помирившиеся с сестрой.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Лешӗ хыпса илсе, тӑлӑх хӗре шеллесе, хӑйшӗн вӑрттӑн савӑнса Укка патне евчӗ янӑ.

Тот проникся жалостью к сироте и не мешкая заслал к ней сватов.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed