Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Революцилле the word is in our database.
Революцилле (тĕпĕ: революцилле) more information about the word form can be found here.
Восстание Революцилле ҫар комитечӗн ертсе пымалла.

Руководить восстанием должен Военно-революционный комитет.

Умӗн // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Мӗншӗн тесен вӑл пролетари ҫемйинчен тухнӑскер, токарьте ӗҫленӗскер, вунсакӑр ҫултанпах революцилле юхӑма хутшӑннӑскер.

Потому он был с Лениным, что происходил из потомственной пролетарской семьи, работал токарем и с восемнадцати лет стал участвовать в революционном движении.

Тӗлӗнмелле хӳтлӗх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Хӑйсене хӑйсем революцилле правительство теҫҫӗ, анчах патша пекех путсӗрле хӑтланаҫҫӗ.

Хоть называли они себя революционным правительством, а поступили подло, как царь.

Влаҫ — советсене // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Тӑватӑ уйӑх вӗренеҫҫӗ унта рабочисем, кайран вырӑс рабочи класне революцилле шанчӑкпа пӗлӳ пама киле, Российӑна, тухса каяҫҫӗ.

Ученики проучились в ней четыре месяца и поехали домой, понесли русскому рабочему классу свою революционную веру и знания.

Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Тӗттӗмлӗх, каяюлнӑлӑх — революцилле кӗрешӗве пулӑшу параймасть.

Отсталость — не подмога революционной борьбе.

Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Анчах рабочи класс хӗрсе туптанчӗ, ҫирӗпленчӗ, революцилле кӗрешӗвӗн опытне туянчӗ…

Но рабочий класс закалился, научился опыту революционной борьбы…

Каллех ют ҫӗрте // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Броненосец командирӗ, хаяр та чунсӑр этем, «Потемкин» броненосец ҫине революцилле шухӑш-туйӑм сӑрхӑнса кӗресрен питӗ шикленнӗ, ҫавӑнпа вӑл карапа, ҫар ӗҫне вӗренме илсе кайнӑ пек туса, Севастопольтен тинӗсе кӑларнӑ.

Командир броненосца, лютый и безжалостный человек, боялся, как бы революционный дух не проник на броненосец «Потёмкин», и увёл броненосец из Севастополя на военные учения в море.

Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Меньшевиксем революцилле кӗрешӳрен йӑлтах пӑрӑннӑ.

Меньшевики отошли от революционной борьбы.

Большевиксем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Марксӑн революцилле вӗрентӗвне ӑнлантарса паракан кӗнекесем Ленинчченех нумай ҫырнӑ.

Ещё до Ленина написал много книг, объясняющих революционное учение Маркса.

Большевиксем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Вырӑс марксисчӗсен тӗллевӗ — революцилле хаҫат кӑларасси.

Задача у русских марксистов: выпускать революционную газету.

Хӗмрен — ҫулӑм // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Мӗнпур хулари рабочисен кружокӗсене вӗҫет вара революцилле чӗнӳ инҫетри Ҫӗпӗртен:

Полетит в рабочие кружки по всем городам революционный призыв из далёкой Сибири:

Ванеев вырӑнӗ умӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Революцилле «Варшавянкӑна» Польшӑран Проминский илсе килнӗ.

Революционную гордую песню «Варшавянка» привёз из Польши Проминский.

Мӗн пулнӑ май уявӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Шушӑра пурӑнакан ссыльнӑйсем Майӑн пӗрремӗшне революцилле уявлама шухӑшлаҫҫӗ.

Надумали шушенские ссыльные по-революционному отпраздновать Первое мая.

Мӗн пулнӑ май уявӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Революцилле ӗҫсемшӗн ытти юлташӗсенчен каярахран ӑна та Петербургри тӗрмене хупнӑ.

Надежда Константиновна за революционную работу позднее товарищей тоже отсидела в петербургской тюрьме.

Симӗс лампа // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Кӗҫех Петербурга куҫать ӗнтӗ Володя, кӗҫех чи кирлӗ ӗҫе — революцилле ӗҫе! — тытӑнать.

Скоро совсем переедет в Петербург и начнёт свою самую важную работу, революционную работу.

Самарти кунсем-ҫулсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Революцилле кӗрешӳ — унӑн пӗртен-пӗр тӗллевӗ.

Революционная борьба — его единственная, главная цель.

Кокушкинӑри ирӗксӗрлӗх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Революцилле кӗрешӳ.

Революционная борьба.

Кокушкинӑри ирӗксӗрлӗх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Анчах Володя тӗплӗн пӗлмест-ха революцилле кӗрешӗвӗн тупсӑмне.

Но Володя не знал точно, как заниматься революционной борьбой.

Мартӑн пӗрремӗшӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Питӗ чӗррӗн сӑнласа парас килчӗ манӑн Владимир Ильичӑн ачалӑхӗпе ҫамрӑклӑхне, революцилле кӗрешӗвӗн тӗп тапхӑрӗсемпе патшалӑх ӗҫӗнчи канӑҫсӑр кунне-ҫулне…

Мне хотелось нарисовать живой образ Владимира Ильича, рассказать о его детстве и юности, об основных этапах его революционной борьбы и государственной деятельности.

Ленин пурнӑҫӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ӗлӗкрех архитектура палӑкӗсене ишсе курупкасем тӑва-тӑва лартнӑ та, ку вӑл питӗ революцилле, шӑпах ҫапла кирлӗ, тесе шутланӑ.

То рушили памятники архитектуры, на их месте строили серые коробки и считали, что это очень революционно, что так и надо.

4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed