Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тӗплӗн ҫырса панипе пӗрлех Белограй схемӑсем те туса кӑтартнӑ.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Белограй дневникӗ иккен вӑл, фронта лекнӗ кунах ҫырма пуҫланӑскер.Это был дневник Белограя, который он вел с первого дня фронтовой жизни.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫак вӑхӑтра Стефан Дзюба хӑйсен купине питӗрӗнсе ларчӗ те Белограй чӑматанӗнчи япаласене тӗплӗн пӑхса тухрӗ.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Белограй та пӗрлех кайрӗ.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Иван Белограй вӗсен ушкӑнне хутшӑнса ҫӳрерӗ, пултарулӑхӗ ҫитнӗ таран, хӑй ирӗкӗпех экскурсовод ӗҫне туса пычӗ.Иван Белограй примыкал к ним и добровольно, в меру своих способностей, исполнял роль экскурсовода.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Белограй китаецсемпе те ҫӑмӑллӑнах паллашрӗ.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Иван Белограй Венгри ҫыннисем патӗнчен часах каймарӗ, вӗсен чӗлхипе калаҫма ҫирӗм-вӑтӑр сӑмах вӗреничченех унта ларчӗ, ҫав сӑмахсене вӗренсен, хӑйӗн ҫӗнӗ тусӗсемпе тӑлмачсӑрах калаҫса пӑхма хӑтланчӗ.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Венгри ҫамрӑкӗсем, пуҫӗсене пӑркаласа, Белограй кӑкӑрӗ ҫинчи гварди значокӗ ҫине, орденсемпе медалӗсем ҫине пӑхрӗҫ.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Эпӗ те ҫак ялав анне тӑрса ҫапӑҫнӑ! — терӗ те Белограй ҫак хӗрлӗ бархатран тунӑ ялав хӗррине тытса пӑхрӗ.— Я тоже воевал под этим знаменем! — Белограй тронул край алого бархатного стяга.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Венгри делегацийӗн руководителӗсем вырнаҫнӑ купере Белограй Хӗрлӗ ялав курчӗ, унӑн аврине тутӑхман хӑвӑл хурҫӑран тунӑ.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Самаях ӳсӗрӗлнӗ хаваслӑ Иван Белограй кӑшт вӑхӑт иртсенех кӳршӗри купене кайса ларчӗ.Веселый, в меру хмельной, Иван Белограй вскоре перекочевал в соседнее купе.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Малалли ҫинчен шухӑшлакан Дзюба ҫакӑн пек кирлӗ япала ҫинчен те: Терезия патне Белограй пӗр сӑнӳкерчӗк те яманни ҫинчен пӗлчӗ.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Белограй пӗр журнал ҫинче Терезия Симак колхозницӑн, Социализмла Ӗҫ Геройӗн, сӑнӳкерчӗкне курнӑ, ун пурнӑҫӗн ҫулне ҫак ҫамрӑк колхозница улӑштарнӑ та ӗнтӗ.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Белограй шӑпах ҫавӑн пек ҫын ӗнтӗ.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Апатланнӑ, ӗҫкеленӗ вӑхӑтра Дзюба ҫакна асӑрхарӗ: Белограй алли ҫине ҫырни пур иккен.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Белограй сӑн-пичӗ тӗксӗмленчӗ, ҫакӑн пек каланине килӗштерсех каймарӗ пулас.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Белограй купене таврӑнсан: — Ҫынсене ытла хӑвӑрт ҫавӑратӑр эсир! — терӗ Дзюба хавассӑн.— Как быстро вы покоряете людей! — с восхищением проговорил Дзюба, когда Белограй вернулся в купе.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Белограй лайӑх хырӑннӑ, хӗреличченех шӑлӑнса тасалнӑ сӑн-пичӗ кӑмӑллӑн курӑнать.Лицо Белограя, хорошо выбритое, натертое докрасна, было приветливым.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Иван Белограй ҫӳлти полкӑран шӑппӑн анчӗ те, хӑйӗн юлташне вӑратас мар тесе, чӗрне вӗҫҫӗн утса куперен тухрӗ.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Белограй вагон маччи ҫинчи ҫутта сӳнтерчӗ те стена еннелле вӑшт ҫеҫ ҫаврӑнса выртрӗ.Белограй погасил верхний свет и решительно повернулся к стене.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.