Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Атӑл the word is in our database.
Атӑл (тĕпĕ: Атӑл) more information about the word form can be found here.
Анчах лешӗ тӗрмере нумай пурӑнман, Атӑл хӗрринчен вутӑ турттарнӑ чухне тарма пултарнӑ.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Халӗ вӗренме кайрӗ, Атӑл хӗррине, Сӗнтӗрвӑрри хулине.

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ристансен пӗр ушкӑнне Атӑл хӗрринчен вутӑ турттарма илсе тухнӑччӗ.

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Чӑнах, лайӑх-ҫке ӗҫре сакӑр сехет вӑй хунӑ хыҫҫӑн урӑх нимӗн ҫинчен те шухӑшламасӑр Атӑл хӗрринче вӑлта тытса лармашкӑн.

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Е кил хуҫийӗ Атӑл варринче, кимӗре-ши?

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Леш чӑвашссм Атӑл хӗрринчен килменни кӑна, паллах, ҫав-ҫавах пӑшӑрхантарчӗ.

Help to translate

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Атӑл хӗрринчисем мар-няк вӗсем, таҫтан Пермь енчен килнӗ теҫҫӗ.

Help to translate

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Атӑл тӑрӑхӗнчен эпӗ, Хусан ҫывӑхӗнчен.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫавӑнпа Хӗрлӗ Ҫар командирӗсен пӗр ушкӑнне, вӑл шутра Никифорова та, Кӑнтӑр-Хӗвеланӑҫ фронтӗнчен Атӑл тӑрӑхне ҫывӑх вӑхӑтрах ҫӗнӗ чаҫсем йӗркелеме янӑччӗ.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

«Акӑ ме сана, Филимон Петрович, Атӑл варринчи кимӗ, ытарайми вӑлта шакки, — ӑшра хӑйӗнчен тӑрӑхласа илчӗ Крапивин. — Темиҫе эрне кураймӑп ӗнтӗ вӗсене».

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Мӗншӗн капла кая юлса килтӗн вара? — паян та Атӑл ҫинче канма май килмессе ӑнланса илнӗскер, кӑмӑлсӑррӑн каларӗ Крапивин.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Пулли кирлех те мар-ха Крапивина, пур-и, ҫук-и вӑл сӗтел ҫинче — аса та килмест, теплерен пӗрре май килнӗ чухне анлӑ Атӑл варринче кимӗре вӑлта тытса ларасси мӗне тӑрать.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӗсем иккӗшӗ ӗнтӗ ҫирӗм иккӗмӗш ҫулта, Атӑл тӑрӑхӗнче выҫлӑх пуҫлансан, ниме ушкӑнне тепре аса илчӗҫ те ӑна ҫӗнӗрен пухрӗҫ.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Атӑл тӑрӑхӗнчи выҫлӑх чӑваш ҫӗрӗ ҫинчи ҫӗр-ҫӗр ҫемьене ҫӗнӗ ҫӗре — Ҫӗпӗре хӑваланӑ.

Голод на Волге гнал сотни семей с чувашской земли в новую землю — в Сибирь.

Архивсенчи хутсем ҫирӗплетеҫҫӗ // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Кӑҫалах «Атӑл» стадионта тата Шупашкар хулин «Ҫӗнӗ хула» микрорайонӗнче тӳрех икӗ витнӗ каток тума пуҫлатпӑр.

В этом же году начнется строительство сразу двух крытых катков на стадионе «Волга» и в микрорайоне «Новый город» в городе Чебоксары.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Паллах, эпир пӗлтӗр пуҫланӑ Шупашкар хулинчи «Атӑл» стандиона юсаса ҫӗнетес ӗҫсене ҫулталӑк стройки тесе калама та пулать.

Безусловно, спортивной стройкой года можно назвать реконструкцию стадиона «Волга» в городе Чебоксары, которую мы начали в прошлом году.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Чӑваш Ен Транспорт министерствин кӑҫал Атӑл тӑрӑх пассажирсене регионсем хушшинче турттарма пуҫлассине тивӗҫтермелле.

Минтрансу Чувашии предстоит обеспечить в текущем году начало межрегиональных пассажирских перевозок по Волге.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Президентӑн углерод витӗмне чакарассипе ҫыхӑннӑ хушӑвӗсене пурнӑҫланӑ шайра Атӑл акваторийӗпе мӗнлерех усӑ курмалли майсем пирки эпӗ маларах асӑнса хӑвартӑм.

Возможные направления использования акватории Волги в рамках поручений Президента по снижению углеродного следа я уже обозначил, коллеги, выше.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Ҫакӑ пире чылай хушӑ сӳтсе явакан черетлӗ ыйтӑва татса парассине — Шупашкар хулин Атӑл леш енчи территорине газ илсе ҫитерессине — кӑҫал вӗҫлеме пулӑшассине те шанатӑп.

Уверен, что эта работа позволит нам в текущем году поставить точку и в очередном, долго обсуждаемом, вопросе о пуске газа на Заволжскую территорию города Чебоксары.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Анлӑ стратегин республикӑна аталантармалли ултӑ проекчӗ шутӗнче эпир «Атӑл — экологи енӗпе мала иртмелли регион» проекта тӑратрӑмӑр.

В числе шести проектов фронтальной стратегии развития республики мы заявили проект «Волга – экологический прорывной регион ESG».

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed