Шырав
Шырав ĕçĕ:
Серёжа ярӑнма пит чаплӑ вӗренсе ҫитрӗ, рульне тытмасӑр, аллисене кӑкӑрӗ ҫине хурса, сӑртран та ярӑнса анма пултарать.Сережа здорово научился ездить, научился даже съезжать с горки, бросив руль и сложив руки на груди.
Велосипед туянаҫҫӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Анчах пысӑк ачасен унпа ярӑнма юрамасть, терӗҫ слесарьсем; атту вӑл каллех ҫӗмӗрӗлсе каять.Только чтоб большие ребята на нем не катались, сказали слесари; а то он опять развалится.
Велосипед туянаҫҫӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Лукьяныч вӗсене: Серёжӑна, Ваҫкӑна, Фимӑна тата тепӗр пӗлӗш хӗрачана — Надьӑна, ҫырмана кимӗпе ярӑнма илсе кайрӗ.
Ун пурнӑҫӗнчи йывӑрлӑхсем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Хӗвел ҫинче унӑн яп-яка аякӗсем ҫуталса кайрӗҫ, унтан, сывлӑшалла пиншер ярӑм шыв пӗрӗхтерсе, ҫак шар хумсем ҫинче ярӑнма пуҫларӗ.Он сверкнул на солнце полированными боками и, взметнув в воздух тысячи брызг, закачался на волнах.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Иртнӗ хутӗнче «Правда» хаҫатӑн умстатьине вуларӑмӑр — йӗлтӗр ҫинче тӑрса ҫапӑҫма пӗлни кирлӗ тенӗччӗ унта, эпир халӗ ярӑнма та вӗренмен-ха, — хӑтӑрса илчӗ Ковшов.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Экономистран пытанса ҫӳремелле мар, тӗл пулсан — курман пек пулса иртсе кайма юрамасть, экономистпа пӗрле йӗлтӗрпе ярӑнма ҫӳремелле, уйӑхра пӗрре ӑна хулана — театра е кинона чӗнмелле.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ярӑнма юрататӑн пулсан, ҫунашкине туртма та юрат!
Петр Тихонович хапха умӗнче тӑрать // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Уфана тухса каяс умӗн каҫхине кимӗпе ярӑнма шутларӗҫ.В последний вечер перед отъездом в Уфу решили покататься на лодках.
Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Вырсарникун пулнӑ май Владимир Ильич тухтӑра кимӗпе ярӑнма кайма чӗнчӗ.День был воскресный, и Владимир Ильич предложил доктору покататься на лодке.
Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Тӑранккайсем мӗскӗннӗн ҫакӑнса тӑраҫҫӗ, чуччу ункисем юлашки хут ярӑнма чӗннӗн чакӑртатаҫҫӗ, анчах вӗсем патне никам та пымарӗ.
Ҫурт сутни // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Ольӑпа Володя ярӑнма кайма хатӗр, вӗсене алӑк патӗнче кӗтеҫҫӗ.
Ҫип вӗҫӗнче // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Пӗр-пӗр хутӑрта ҫӗр каҫатӑп та каллех ярӑнма.
5 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Йӗлтӗрпе ярӑнма тиртен ҫӗленӗ алсиш пулсан лайӑх.
Кӗпе-тумтир // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Йӗлтӗрпе ярӑнма кайнӑ чухне мӗн тӑхӑнмалла-ха?
Кӗпе-тумтир // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Вӑл ӳкет, тӑрать, шуса каять, каллех ӳкет, ҫапах вара сулахай коньки ҫинче ярӑнма та тытӑнать!Он падает, поднимается, скользит, опять падает и вот уже катится по льду на левом коньке.
Пӑрлак вӑхӑтӗнче // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 27–29 с.
Ӑна Одинцовпа пӗрле каток ҫинче ярӑнма чӗннине, Саша вӗсемпе кайма пултарайманнине аса илчӗ.Вспомнил, как они с Одинцовым звали его на каток, а он не мог пойти.
23 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Юлташсем пӑр ҫине ярӑнма кайрӗҫ, эпӗ вара мунчара ӗҫлекен пек…
16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— Каяр паян ярӑнма!
16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Кӑшт малтантарах, шкулта уроксем пӗтнӗ хыҫҫӑн, Одинцовпа Ваҫҫук Сашӑна пӑр ҫине конькипе ярӑнма чӗннӗ.А перед этим, сразу после уроков, Одинцов и Васек Трубачев звали Сашу на каток.
16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Ваҫҫук Трубачёв, Саша Булгаков тата Коля Одинцов йӗлтӗрпе ярӑнма кайнӑ ҫӗртен виҫҫӗн таврӑнчӗҫ.Васек Трубачев, Саша Булгаков и Коля Одинцов возвращались с лыжной прогулки втроем.
6 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.