Шырав
Шырав ĕçĕ:
Япаларан уйӑрӑлса, пирӗн сӑмсана кӗрсе, пире шӑршӑ пӗлтерекен пайсем питрех те пӗчӗкҫӗ пулсан, хурт-кӑпшанкӑ сӑмсине кӗрсе, вӗсене шӑршӑ пӗлтерекен пайсем мӗн тӗрлӗ пӗчӗкҫӗ пулмалла ӗнтӗ?!
Сисӗм // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Пӗр-пӗр япаларан хӑрасан, лаша тӑлхӑрать.
Сисӗм // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Малалла сиксе каять те, пӗр-пӗр япаларан хӑраса, ҫавӑрӑнса, ӗлӗкхи йӗрӗпе каялла каять.Проскачет вперед, испугается чего-нибудь и побежит назад по своему следу.
Мулкачӑсем // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Хӑй вара ыр курса, кӗтӗр-кӗтӗрленсе кӑна пурӑнӗ), йыттине сӑнчӑртан вӗҫертрӗ, унтан, урлӑ-пирлӗ шухӑшлакаласан, ҫапах та сых ятне тесе (темрен тем сиксе тухӗ йӗркеллех пуҫланман япаларан), чул пӳрт алӑкне мӑн ҫӑра ҫакрӗ, питӗрчӗ.
2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Чӑннипех те, — палӑртрӗ Халл капитан, — ку япаларан пит тӗлӗнмелле.— В самом деле, — заметил капитан Халл, — это достойно удивления.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Тепӗр вунпилӗк минутран «Пилигрим» шывра ишекен япаларан пӗр ҫур мильӑра ҫеҫчӗ.Через четверть часа «Пилигрим» был уже в полумиле от плавающего предмета.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Пӗр япаларан кӑна хӑратӑп: Ватранг килсе ан ҫиттӗрччӗ.
Тӑшман таппа лекнӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Оратор, сӗтел ҫинче тӑраканскер, кӗтмен ҫӗртен пулнӑ япаларан хӑранипе кукленсе хытса ларнӑ.Оратор, стоявший на столе, от неожиданности присел на корточки и застыл в таком положении.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Мӗн чухлӗ кирлӗ мар хирӗҫӳ пӗчӗк япаларан пуҫланать пуль!
Килте хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Усал ӗҫ пулса иртнӗ вырӑнтан пӗр ҫирӗм утӑм кайсан, ҫул хӗррипе утса пыракан Настя темле хытӑ япаларан такӑнса пӳрнине ыраттарнӑ.
1. Вӑрттӑн вӗлерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Рис хунӑ мискӑна курсан, Равийӗ хоботне тӑратса ҫӑварне карчӗ: «Эпӗ ухмах пулмӑп-ха, ҫимелли япаларан аяккалла пӑрӑнса тӑмӑп-ха!» — тенӗ пек туйӑнчӗ.Рави, увидев миску с рисом, поднял хобот и открыл рот: «А я не так глуп, чтобы от еды отказываться».
Канмалли вӑхӑт // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Усал та хӑрушӑ сӑмахсем, вилнӗ пек тутасен хушшинчен пӗр шухӑшламасӑрах вӗҫсе тухнӑ сӑмахсем… ах! — масартан та, Еремейӗн хура ҫӗлӗкӗнчен те, ашшӗ хуллисенчен те, директорӗнчен хӑйӗнчен те, тӗнчере мӗнпур пек япаларан пуринчен те хӑрушӑрах сӑмахсем.
Элекҫӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Пусма ҫинче тӑракансем чупса анса кайрӗҫ, ҫӳлтен анакан ҫын ҫине пурте шикленсе пӑхрӗҫ: пурте айккинелле сирӗлчӗҫ, куҫа курӑнакан хӑрушӑ япаларан хӑраса тарнӑ пек, тарса пытанчӗҫ.
III. Ачасем вӑранаҫҫӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Эпӗ чул ҫине сиксе тухрӑм, пичче ман хыҫӑмран пычӗ, ҫав вӑхӑтрах Ганс, нимӗнле япаларан та тӗлӗнмесӗр, хӑй вырӑнӗнчех ларса юлчӗ.
XXXIV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
«Эпӗ тӗрӗс шухӑшлатӑп пулсан, — терӗм хам ӑшӑмра, авалхи йывӑҫ-курӑксем мӗнле те пулин юлашкийӗсене шыраса тупма тивӗҫ, вара куҫа курӑнсах тӑракан япаларан пӑрӑнма та ҫук, ӑна парӑнмаллах пулать.
XIX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Цимбал ҫурчӗ патне ҫитичченех, пӗр япаларан шалт тӗлӗнсе хытса кайнипе, вӑл лашине хуллентерех уттарма тытӑнчӗ.Еще не подъезжая к хате Цимбала, она попридержала коня, онемев от поразившей ее картины.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Юхӑнса кайнӑ, пур япаларан та аякра тӑракан ҫак ҫурта вӑл крахмалланӑ халат тӑхӑннӑ, ҫӑмӑл, вӑрт-варт кӗлеткеллӗ Александра Ивановна Горевӑна курнӑ пек туйма тӑрӑшса пӑхрӗ, анчах Горева епле вутӑ ҫурассине е шыв йӑтассине шухӑшласа илчӗ те, унпа ҫак ту ҫинче йӑвара пурӑнасси вырӑнсӑр та пурнӑҫлама май ҫук япала пулнине ӑнланса илчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫапла ыраттарнипе вӗсем чуна кӳрентерчӗҫ, ӑна хӑйӗнчен, Павелран, унӑн чӗрипе пӗрлешсе ларнӑ мӗнпур япаларан аяккалла хӑваларӗҫ.
XXIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Халь ӗнтӗ сирӗн пур япаларан та тикӗт шӑрши кӗрекен пулать…
XX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вара аслӑ чӑнлӑх, чӗрӗлсе тӑрса, пурне те пӗр пекех кӑмӑллӑн хӑй патне чӗнет, пурне те ҫӑткӑнлӑхран, хаярлӑхран тата суялӑхран — хӑйсен намӑссӑр вӑйӗпе пӗтӗм тӗнчене чура туса хунӑ ҫак виҫӗ хӑрушла та тискер япаларан хӑтарма пулать…
XIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.