Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Шӑлӗ мӗнлерех-ха тата! — кулса ячӗ Халл капитан.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Ах, Халл капитан, — терӗ Дик Сэнд, — Динго калаҫма пӗлес пулсан!— Ах, капитан Халл, — сказал Дик Сэнд, — если бы Динго мог говорить!
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Чӑннипех те, — палӑртрӗ Халл капитан, — ку япаларан пит тӗлӗнмелле.— В самом деле, — заметил капитан Халл, — это достойно удивления.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Ҫапах пит тӗлӗнмелле, Халл мистер, — палӑртрӗ Дик Сэнд, — мӗнле вӗреннӗ-ха ку йытӑ алфавитри саспаллисене паллама?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Кунта темле вӑрттӑнлӑх пур, — пӑшӑлтатрӗ Халл капитан, ун куҫӗнчен ҫак кӗске сценӑн пӗр пайӗ те сиксе юлмарӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Пӗлместӗп, — хуравларӗ Халл капитан.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Пӗлместӗп, Уэлдон миссис, ку манӑн тавҫӑру ҫеҫ, — тавӑрчӗ ҫакна хирӗҫ Халл капитан.— Нет, миссис Уэлдон, это только моя догадка, — ответил капитан Халл.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Вӑл экспедицие кайнӑранпа, — сас пачӗ Халл капитан, — унран хыпар-хӑнар пулман.— Он отправился в экспедицию, — ответил капитан Халл, — и с тех пор от него не было известий.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Халл капитан шӑпланчӗ те шухӑша путрӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— С, В, — шухӑшлӑн каларӗ Халл капитан та.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Чӑнах, питӗ тӗлӗнмелле, — терӗ Халл капитан, кубиксем ҫине сӑнаса пӑхса.— Действительно, очень странно, — сказал капитан Халл, пристально глядя на кубики.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӑл кӑшкӑрнине илтсе, палуба ҫинче ҫӳрекен Уэлдон миссис, Халл капитанпа Дик Сэнд ун патне чупса пычӗҫ.На его крик прибежали миссис Уэлдон, капитан Халл и Дик Сэнд, гулявшие по палубе.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Халл капитан ҫил хытӑрах вӗрекен вырӑнсене ҫитессе чӑтайми кӗтрӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Вилнӗ пуль тетӗп, — лӑпкӑн тавӑрчӗ Халл капитан, — мӗншӗн тесен вӑл нихӑҫан та пурӑнман.— Полагаю, что да, — невозмутимо ответил капитан Халл, — так как он никогда не существовал.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Пӗлетӗр-и-ха эсир, Бенедикт господин, — асӑрхаттарчӗ Халл капитан, — ҫак сӑмахсене Франклинччен нумай малтан тепӗр ҫын каланине?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Апла эппин! — терӗ Халл капитан.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Илтетӗн-и, Динго? — терӗ Халл капитан.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Ах, Бенедикт мистер, — тӗлӗнчӗ Халл капитан, — мӗнле-ха эсир таракансене юрататӑр, йытӑсене кураймастӑр?— О, мистер Бенедикт, — воскликнул капитан Халл, — как можно любить тараканов и ненавидеть собак?!
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— …варалакансем, — хушса хучӗ Халл капитан.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Анчах трюмра, — терӗ Халл капитан, — эсир тен, темиҫе таракан тупма та пултарӑр, енчен вӗсем сире кирлӗ пулсан.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.