Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗр ирхине Хаецкий, малти линирен фермӑна таврӑнсан, хӑй куҫӗ умне кӗтмен ҫӗртен тухса тӑнӑ япаларан тӗлӗнсе кайрӗ: килхушшинче, садра, уйри капансем хыҫӗнче — сулахайра та, сылтӑмра та тупӑсем темӗн чухлӗ лараҫҫӗ.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хаецкий, хӳхӗм ҫул ҫине пӑхса, пӗр вӑхӑт шухӑша кайса тӑрать.Боец некоторое время стоит задумавшись, оглядывая прекрасную дорогу.
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хаецкий, хӑй ӳссе пынӑ май, ҫав вӑхӑтрах майора та унӑн ӗҫӗнче пулӑшать.И Хаецкий, вырастая сам, одновременно помогал и майору в его работе.
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Туссем пулаҫҫӗ, Хаецкий юлташ, — лӑплантарать Хомана Воронцов, — демократиллӗ правительствӑсем.— Друзья будут, товарищ Хаецкий, — успокаивает Хому Воронцов, — демократические правительства.
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Тӗрӗс, Хаецкий юлташ.
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Кумсем иккӗшӗ те ҫук! — чӗри ыратнипе кӑшкӑрса ярать Хаецкий.
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— «Хомаҫӑм савнӑ ҫыннӑм, — вулать малалла Хаецкий, — пирӗн пӑру ӗнтӗ ултӑ уйӑха кайрӗ, сурӑх пӗтӗ.«Хомочка, мой дорогой, — продолжает читать Хаецкий, — нашей телке уже шестой месяц, а овца котная.
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Ҫыру илтӗм, — мухтанать Хаецкий.
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Майорпа Хаецкий Трансильванири Альпа тӑвӗсем ҫинче асапланнӑ чух ҫывӑххӑн паллашрӗ.С майором Хаецкий близко познакомился, мытарствуя в Трансильванских Альпах.
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Усал чӗлхеллӗ Хаецкий яланах Гришӑн «романӗсенчен» тӑрӑхласа кулать.Языкатый Хома всегда издевается над тришкиными романами с вертихвостками.
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Пӑрахӑр шӳтлеме, Хаецкий!
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Эсир мӗн, Хаецкий, аяккалла пӑрӑнатӑр? — кӑшкӑрчӗ ун чухне Вася.
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Малти линири мӗнпур йывӑрлӑхсемпе ӗҫ-хӗлсене пӑхмасӑр, Хома Хаецкий самӑрланчӗ, унӑн питҫӑмартийӗсем ӳтпе тулчӗҫ.Вопреки всем лишениям и заботам переднего края, Хома даже растолстел, щеки у него налились.
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хаецкий хӑй хӗлӗх пекех яштак кӗлеткеллӗ.
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хома Хаецкий ҫакӑн сӑлтавӗ Гриша курпунтарах пулнинче, ахӑр, тесе шухӑшлать.Хома Хаецкий почему-то видел причину этого в том, что Гриша — горбатый.
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Брянский вӗрентсе хӑварнӑ ҫынсенчен ротӑра Романпа Денис Блаженко, Маковей телефонист, Подольск ҫынни — савӑнӑҫлӑ Хома Хаецкий, Багиров старшина тата кусемсӗр пуҫне темиҫе ҫын юлнӑ-ха.
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Хаецкий!
XXVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хаецкий ылханлӑ «мессерсене» кураймасть, тата вӑл ҫӗр айне чавса кӗрсе выртсан ҫеҫ лӑпкӑн ҫывӑрма пултарать.Хаецкий ненавидит проклятые «мессеры» и может спокойно отдыхать, только зарывшись в землю.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хаецкий кӑна, вӑл та ҫӗрӗпех ҫывӑрман пулин те, ниепле лӑпланма пултараймасть.Только Хаецкий, хоть он тоже не спал всю ночь, не может угомониться.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хаецкий памарӗ, урӑх чухне тӳлесе татма пулчӗ.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.