Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Хаецкий (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Пӗр ирхине Хаецкий, малти линирен фермӑна таврӑнсан, хӑй куҫӗ умне кӗтмен ҫӗртен тухса тӑнӑ япаларан тӗлӗнсе кайрӗ: килхушшинче, садра, уйри капансем хыҫӗнче — сулахайра та, сылтӑмра та тупӑсем темӗн чухлӗ лараҫҫӗ.

Как-то утром Хаецкий, вернувшись с переднего края на ферму, был поражен неожиданным зрелищем: во дворе, в саду, за скирдами и далеко в поле — слева и справа — стояли пушки, пушки, пушки.

IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Хаецкий, хӳхӗм ҫул ҫине пӑхса, пӗр вӑхӑт шухӑша кайса тӑрать.

Боец некоторое время стоит задумавшись, оглядывая прекрасную дорогу.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Хаецкий, хӑй ӳссе пынӑ май, ҫав вӑхӑтрах майора та унӑн ӗҫӗнче пулӑшать.

И Хаецкий, вырастая сам, одновременно помогал и майору в его работе.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Туссем пулаҫҫӗ, Хаецкий юлташ, — лӑплантарать Хомана Воронцов, — демократиллӗ правительствӑсем.

— Друзья будут, товарищ Хаецкий, — успокаивает Хому Воронцов, — демократические правительства.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Тӗрӗс, Хаецкий юлташ.

— Ваше право, товарищ Хаецкий.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Кумсем иккӗшӗ те ҫук! — чӗри ыратнипе кӑшкӑрса ярать Хаецкий.

— Обоих кумовьев нету! — с болью восклицает Хаецкий.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— «Хомаҫӑм савнӑ ҫыннӑм, — вулать малалла Хаецкий, — пирӗн пӑру ӗнтӗ ултӑ уйӑха кайрӗ, сурӑх пӗтӗ.

«Хомочка, мой дорогой, — продолжает читать Хаецкий, — нашей телке уже шестой месяц, а овца котная.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Ҫыру илтӗм, — мухтанать Хаецкий.

— Получил письмо, — хвалился Хаецкий.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Майорпа Хаецкий Трансильванири Альпа тӑвӗсем ҫинче асапланнӑ чух ҫывӑххӑн паллашрӗ.

С майором Хаецкий близко познакомился, мытарствуя в Трансильванских Альпах.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Усал чӗлхеллӗ Хаецкий яланах Гришӑн «романӗсенчен» тӑрӑхласа кулать.

Языкатый Хома всегда издевается над тришкиными романами с вертихвостками.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Пӑрахӑр шӳтлеме, Хаецкий!

— Прекратите ваши шуточки, Хаецкий!

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Эсир мӗн, Хаецкий, аяккалла пӑрӑнатӑр? — кӑшкӑрчӗ ун чухне Вася.

— Вы что ж это, Хаецкий, тушуетесь? — кричал Вася.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Малти линири мӗнпур йывӑрлӑхсемпе ӗҫ-хӗлсене пӑхмасӑр, Хома Хаецкий самӑрланчӗ, унӑн питҫӑмартийӗсем ӳтпе тулчӗҫ.

Вопреки всем лишениям и заботам переднего края, Хома даже растолстел, щеки у него налились.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Хаецкий хӑй хӗлӗх пекех яштак кӗлеткеллӗ.

Сам Хаецкий был стройный, как струна.

V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Хома Хаецкий ҫакӑн сӑлтавӗ Гриша курпунтарах пулнинче, ахӑр, тесе шухӑшлать.

Хома Хаецкий почему-то видел причину этого в том, что Гриша — горбатый.

V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Брянский вӗрентсе хӑварнӑ ҫынсенчен ротӑра Романпа Денис Блаженко, Маковей телефонист, Подольск ҫынни — савӑнӑҫлӑ Хома Хаецкий, Багиров старшина тата кусемсӗр пуҫне темиҫе ҫын юлнӑ-ха.

Из воспитанников Брянского в роте еще оставались Роман и Денис Блаженко, телефонист Маковей, веселый подолянец Хома Хаецкий, старшина Багиров и несколько других.

V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Хаецкий!

— Хаецкий!

XXVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Хаецкий ылханлӑ «мессерсене» кураймасть, тата вӑл ҫӗр айне чавса кӗрсе выртсан ҫеҫ лӑпкӑн ҫывӑрма пултарать.

Хаецкий ненавидит проклятые «мессеры» и может спокойно отдыхать, только зарывшись в землю.

XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Хаецкий кӑна, вӑл та ҫӗрӗпех ҫывӑрман пулин те, ниепле лӑпланма пултараймасть.

Только Хаецкий, хоть он тоже не спал всю ночь, не может угомониться.

XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Хаецкий памарӗ, урӑх чухне тӳлесе татма пулчӗ.

Хаецкий не дал, пообещав расплатиться в другой раз.

XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed