Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Сева (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Ҫав хулиган Саша юлташӗ пулман, — терӗ Сева вӑл ыйтнине хирӗҫ.

— Тот хулиган не был Сашиным товарищем, — ответил ему Сева.

22 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫукпа Сева пӗр-пӗрне куҫран пӑхса илчӗҫ.

Васек и Сева посмотрели друг другу в глаза.

22 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Сева ӑна Сашӑсен килхушшинче курнӑ усал ача ҫинчен, Саша мӑшкӑлтӑк шыв кӑларса тӑкнине курсан, ҫав ача унран кулни ҫинчен хӑвӑрт-хӑвӑрт каласа пачӗ.

Сева быстро и рассказал ему про мальчишку в Сашином дворе, как тот осыпал Сашу насмешками, когда Саша нес помои.

22 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Эпӗ пӗлетӗп, пӗлетӗп! — савӑнса, хӑвӑрт каланӑ Сева ӑна.

— Я знаю, я знаю! — поспешно и радостно перебил его Сева.

22 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ӗнерхи ӗҫсене Сева часах маннинчен Ваҫҫук тӗлӗнчӗ, уншӑн ӑна ӑшра тав турӗ, ӗнер ӑна ҫавӑн пек кӳрентернӗшӗн кулянчӗ, анчах ачасем умӗнче хӑравҫӑ пек курӑнасшӑн пулмарӗ, Малютинпа каллех юлташлӑ пулас шутпа йӑпӑлтатать тесе каласран хӑрарӗ, ҫавӑнпа та Сева ыйтнисене хирӗҫ, ун еннелле кӑшт ҫеҫ пӑхса, мӑнкӑмӑллан ответлерӗ.

Васек удивлялся, что Сева как будто забыл про вчерашнее; он чувствовал к нему благодарность, жалел, что так обидел его, но, боясь показаться в глазах ребят трусом, который подлизывается к Малютину, чтобы уладить с ним отношения, отвечал Севе свысока, небрежно, чуть-чуть повернув в его сторону голову.

22 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Класс Ваҫҫук ҫинчен шухӑшланине Сева лайӑх сисет.

Сева ясно видел, что класс осуждает Трубачева.

22 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Сева Малютин унӑн ҫулне пӳлсе тӑчӗ:

Сева Малютин загородил ему дорогу.

19 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Шапах ҫакӑн пек самантра пынӑ-мӗн ун патне Сева.

В такую-то минуту и попал к нему Сева.

16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Сева хӑйсен килӗ еннелле хуллен кайрӗ.

Сева тихонько пошел по улице к своему дому.

16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

«Саша ҫиленсе кайрӗ, — шухӑшларӗ Сева, — юрать, мана курмарӗ, курнӑ пулсан, ӑна ырӑ мар пулнӑ пулӗччӗ…»

«Расстроился, — подумал Сева. — Хорошо, что меня не видел, а то ему неприятно было бы…»

16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Унтан Сева хӑвӑрт ҫаврӑнчӗ те хапха еннелле утрӗ.

И, круто повернувшись, Сева направился к воротам.

16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Сева васкаса тухрӗ те Сашӑна кӳрентернӗ ача патнелле хӑюллӑн утса пычӗ.

Сева поспешно вышел и решительными шагами направился к обидчику Саши.

16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ҫакӑн чухне Сева Сашӑн ҫиленнипе тем пек хӗрелсе кайнӑ питне курчӗ.

Сева увидел красное, злое лицо Саши.

16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Сева ӑна пулӑшма хӑвӑртрах пырасшӑнччӗ, ҫав вӑхӑтра каллех алӑк уҫӑлчӗ, алӑкран пӗр хӗрарӑм тухрӗ, вӑл алӑк умне витре лартрӗ.

Сева уже хотел поспешить ему на помощь, но дверь в коридоре снова открылась, из нее вышла женщина, поставила на порог ведро.

16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Сева килхушшинелле пӑхрӗ.

Сева выглянул во двор.

16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Сева вӑрӑм коридора кӗрсе кайсан, урамра хыттӑн макӑрнӑ сасӑ илтӗнчӗ, ҫав самантрах кӗтесри алӑк уҫӑлчӗ те Саша сиксе тухрӗ.

Когда Сева вошел в длинный коридор, со двора послышался громкий плач, и тотчас в углу открылась дверь, из нее выскочил Саша.

16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Анчах халӗ кӑштах пӑтраштарнӑ пирки, Сева нумайччен шыраса ҫӳрерӗ, ют кил-хушшисене пыра-пыра пӑхрӗ, Сашӑсен ҫурчӗн номерне астуса илме тӑрӑшрӗ.

Но теперь, по рассеянности, мальчик долго путался, заглядывая в чужие дворы и припоминая номер дома.

16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Саша Булгаков ҫывӑхрах пурӑнать, Сева вӗсен урамне, вӗсем пурӑнакан ҫурта лайӑх пӗлетчӗ, мӗншӗн тесен пӗлтӗр, Саша чирлӗ чухне, вӑл ун патне уроксем пӗлтерме ҫӳренӗ.

Саша Булгаков жил недалеко, Сева хорошо знал его улицу и дом, так как в прошлом году, когда Саша был болен, Сева приносил ему уроки.

16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ӑшӑ шарфпа мӑйне чӗркесе, Сева урама тухрӗ.

Закутавшись теплым шарфом, Сева вышел на улицу.

16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Нумай ҫӑмӑлтарах! — пӗлтернӗ Сева хӑйӗн амӑшне кашни кунах.

Куда лучше! — каждый день заявлял ей Сева.

16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed