Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫакӑн чухлӗ нушапа хӑрушлӑхсене тӳссе ирттернӗ хыҫҫӑн, юлашкинчен, «Дункан» пӗр пӗчӗк бухтӑна кӗрсе канлӗ вырӑн тупрӗ.После стольких невзгод и опасностей «Дункан», наконец, нашёл спокойный приют в бухточке.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫу сийӗ сиксе вылякан хумсене ҫав ҫекундрах чарса лартрӗ, «Дункан» шывӑн тикӗс ҫулӗпе лӑпкӑ бассейна кӗчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
«Дункан» ӑшӑк вырӑнсене ҫитме темиҫе кавельтовран ытла та мар.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫав хушӑра «Дункан», фор-стень-стакселне тӑратса, ҫыран хӗрринелле вӗҫтерсе пырать.Между тем «Дункан» продолжал со страшной быстротой нестись к берегу под фор-стенги-стакселем.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Вӗсен хушшинелле ӑҫтан тухмаллине тупаймасан, «Дункан» пӗтет…
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Чӑнах та капитан пӗр сӑлтавсӑр мар лӑпланаймасть; ҫиле пула хӑй ҫулӗнчен пӑрӑнса каякан «Дункан» меслетсӗр пысӑк хӑвӑртлӑхпа Австрали ҫыранӗсем патне ыткӑнать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӑл кунхине те, декабрӗн 15-мӗшӗнче те, тата тепӗр каҫӗнче те «Дункан» пӗрре кӗрсе ӳкнӗ хӑрушлӑхран ниҫтан хӑтӑлаймарӗ.Положение «Дункана» оставалось угрожающим весь этот день, 15 декабря, и следующую ночь.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Хӑш-пӗр чухне хӑйпе пӗр еннеллех ыткӑнакан хумсенчен ирте-ирте, «Дункан» вӗсене хӑйӗн ҫивӗч сӑмсипе ҫурса пырса, шыва темӗн пысӑкӑш кит евӗрлӗ чӑмса тухать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫавӑнтах «Дункан» темӗскер пек ҫиле май вӗҫтерчӗ, кун пек хӑвӑртлӑха яхта нихӑҫан та туса курман.«Дункан» сразу понёсся вперёд с невероятной скоростью, подгоняемый дующим в корму ветром.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
«Дункан» тӳрленсе тӑчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Мӗнпур тӑлпӑвӗпе шатӑртатса «Дункан» пӗр енчен тепӗр енне йӑваланать.«Дункан» отчаянно валяло с борта на борт, так что весь корпус жалобно скрипел.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Матроссем самантрах гротмачтӑн штагӗ ҫине рифланӑ марсӗлпе латинла фок лартрӗҫ те «Дункан» ҫиле хирӗҫ тӑчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Яхта йӑлт чикӗнсе кайрӗ, вара сисмен ҫӗртен килсе ҫакланнӑ хум штурвал ҫинче тӑракан Вильсона ыткӑнтарса ячӗ, «Дункан» тытӑм йӗркине ҫухатрӗ те, хума тӑрӑх хӑяккӑн ҫавӑрӑнчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Трубинчен хура тӗтӗм мӑкӑрлантарса пыракан «Дункан» шыва винтисемпе тикӗс мар кастарса хумсем тӑрӑх сикет.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Джон, — терӗ Гленарван, — «Дункан» — тӗреклӗ судно, унӑн капитанӗ маҫтӑр моряк.— Джон, — ответил Гленарван, — «Дункан» — крепкое судно, а его капитан — искусный моряк.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Джон Мангльс, ҫак калаҫу хыҫҫӑн икӗ кун иртсен, кӑнтӑрла тӗлӗнче сӑнаса пӑхрӗ те «Дункан» 118°37' долготапа 37°01' широта ҫинче пыни ҫинчен пӗлтерчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Сӑмах Австрали ҫинчен пулмалла вӗт-ха, халӗ «Дункан» та вӗсене ҫавӑнта илсе пырать, ҫавӑнпа та вӗсенчен кашни ҫак ҫӗршывӑн историне пӗлме хавас.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Анчах хӗн-хур курса тӑнӑ ҫынсем халӗ «Дункан» пыракан хӗвеланӑҫ пайӗнче те ҫавнах тупма пултарайман пулас? — тесе ыйтрӗ Элен.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫиле ҫула май вӗрсен тата тинӗсе пӗр тикӗс тӑрсан, вуникӗ кун хушшинче «Дункан» ҫитес ҫӗре ҫитме тивӗҫлӗ.При попутном ветре и спокойном море «Дункан» за двенадцать дней должен был достигнуть своей цели.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Декабрӗн 7-мӗшӗнче, ирпе виҫӗ сехетре, «Дункан» пар кӑларма пуҫларӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.