Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Алексее (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Телейлӗ хыпара пула аптраса ӳкнӗ Алексее парторг хӑй ҫумне пӑчӑртарӗ.

Парторг прижал к себе Алексея, растерявшегося от счастливой новости.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тополев вара Алексее хуса ҫитсе ҫамрӑк инженера Беридзе вӑрҫнинчен хӳтӗлесе хӑварас, вӑл вӑрҫнине хӑй ҫине илес тесе, коридора васкаса тухрӗ.

Тополев поспешно вышел в коридор, чтобы нагнать Алексея — ему захотелось как-то защитить молодого человека от гнева Беридзе, принять этот гнев на себя.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑл пӑшӑрханни Алексее те пӑшӑрхантарма пуҫларӗ.

Взволнованность его передалась Алексею.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Алексее курсан, вӑл пуҫне суллакаласа илчӗ, кӗме хӑтланчӗ.

Увидев Алексея, она закивала головой и хотела войти, чтобы сделать уборку.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑл Алексее ыталаса илчӗ те хӑй патне илсе кайрӗ.

Обняв Алексея, он тащил его к себе.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Килте Алексее кӗтмен парне пулнӑ.

Сюрприз ждал Алексея и дома.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хӗпӗртесе ӳкнӗ сотрудниксем Алексее сырса илчӗҫ.

Обрадованные сотрудники сгрудились возле Алексея.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑл Алексее ҫывӑрма хӑй патне чӗнчӗ:

Он позвал Алексея переночевать к себе:

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Сывлӑх кӑшт начартарах пулсан, килтен ан тухӑр, каҫалапа Алексее сирӗн пата ярӑп.

Если не совсем здоровы, лучше пока не выходите, я к вечеру пришлю Алексея к вам домой.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑл ҫакна Алексее каласа парас тесе тӑчӗ, анчах лешӗ, аллисене ҫӗрелле усса, тутлӑ ыйхӑпа ҫывӑрать, — ывӑнни ӑна пусса илнӗ.

Он встал, чтобы сказать об этом Алексею, но тот крепко спал, свесив руку, — усталость, наконец, сковала его.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Манран пример ил, — канаш пачӗ вӑл Алексее.

— Следуй моему примеру, — посоветовал он Алексею.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Палламан ҫыннӑн вут ҫутипе хӗрелнӗ сӑн-пичӗ паттӑррӑн та илемлӗн курӑнни Алексее тӗлӗнтерчӗ.

Лицо незнакомца в красноватых отблесках костра поразило Алексея своей мужественной красотой.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пӳлӗмре такамӑн ура сасси илтӗнсе кайрӗ; Алексее курасшӑн пулса, старик йывӑрланнӑ пуҫне ҫӗклерӗ, анчах Грубские курчӗ.

В комнате раздались чьи-то шаги; старик поднял отяжелевшую голову, страстно желая увидеть Алексея, но увидел Грубского.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

«Эпӗ хыпса ҫуннине тата Алексее кӗтнине ӑҫтан пӗлет вӑл», — шутларӗ старик.

«Откуда известно ему про мои переживания и про то, что я жду Алексея?» — подумал он.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эсӗ хӑвӑн турруна — Алексее те хӑмсартӑн.

Ты даже на Алешу замахнулась, на бога своего.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Гречкин кӑмӑлсӑрланнине Женя асӑрхарӗ, вара тухса калайманни ҫинчен вӑл пурпӗр Алексее каласа парӗ, тесе шутларӗ.

Женя заметила — Гречкин недоволен, и подумала, что он непременно расскажет Алексею о ее провале.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Беридзе Алексее тытса аяккалла ыткӑнчӗ.

Беридзе метнулся в сторону, увлекая за собой Алексея.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Алексее кӗтсе, Беридзе чарӑнса тӑчӗ.

Беридзе остановился, поджидая Алексея.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Татьяна кӑшт хаярланчӗ, — асӑрхаттарчӗ Коля Алексее.

— Немножко ожесточилась Татьяна, — заметил Коля Алексею.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ӑна тӗл пулни Беридзепе Алексее ҫак чӗмсӗр вӑрманта хӑйсем ҫеҫ мар пулнине палӑртать.

Из-за широкой ели вдруг выскочила в распадок козуля.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed