Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кӗскен каласан, килӗсене саланма пуҫланӑ чухне вӑхӑт виҫӗ сехет ҫитнӗччӗ, кучерӗсем вара хӑш-пӗрисене сутӑн илнӗ япала ҫыххине йӑтса тухнӑ пекех йӑтса тухрӗҫ; Чертокуцкий те, хӑйӗн аристокративлӑхне пӑхмасӑрах, кӳмере ларса пынӑ чухне тав тунӑ чухнехи пекех пуҫне сулкаларӗ, ҫав майпа мӑйӑхӗ ҫумне ҫыпҫӑннӑ икӗ куршанака килнех илсе ҫитерчӗ.
Кӳме // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Хӑй ӗмӗтне пурнӑҫлас ӗҫре Пирогов ташӑ ҫине пысӑк шанчӑк хучӗ: пӗрремӗшӗнчен, ку хӗрарӑма кӑмӑла кайрӗ, иккӗмӗшӗнчен, ташланӑ чух хӑйӗн ҫыпӑҫулӑхне кӑтартма пулать, виҫҫӗмӗшӗнчен, ташланӑ чух ҫывӑхах паллашма, нимӗҫ арӑмне ыталама, ун кӑмӑлне кайма пулать; кӗскен каласан, вӑл ташланӑ хыҫҫӑн ӑна хӑй майлӑ ҫавӑрасса шанчӗ.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Вӑл питӗ те кӑмӑллӑ шӳт турӗ, анчах та айван арӑм кӗскен ҫеҫ сӑмах хушкаласа пычӗ.Он очень приятно и учтиво шутил, но глупенькая немка отвечала на всё односложными словами.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Эпӗ вулакана Шиллерпа кӗскен паллаштарни ытлашши пулас ҫук тетӗп.Я почитаю не излишним познакомить читателя несколько покороче с Шиллером.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Ҫапла ӗнтӗ, Пирогов палламан хӗрарӑм хыҫҫӑн утма пуҫларӗ, лешӗ вара вӑл панӑ ыйтусем ҫине кӗскен те ӑнланса илмелле мар сасӑпа ответлесе пычӗ.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Пӗррехинче урамра хӑйне килӗшмен пек туйӑнакан пӗр писарь хирӗҫ пулсан, ҫавӑнтах ӑна чарса ун умӗнче мӗнле те пулин офицер мар, поручик тӑни ҫинчен кӗскен те ҫивӗччӗн каласа асӑрхаттарнӑ.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Кӗскен каласан, ку вӑхӑтра Невски проспект — педагогика проспекчӗ пулса тӑрать.Короче сказать, в это время Невский проспект — педагогический Невский проспект.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Петя пичче аслӑ кӗтӳҫ черете тухнисене кӗскен вӗсен тивӗҫӗсене ӑнлантарса пачӗ.Старший пастух дядя Петя объяснил своим помощникам их обязанности.
Ҫӑмарта ӑшалани // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 25,27,29 с.
Кӗскен каласан, шӑпӑрлансемшӗн Витя — чӑн-чӑн авторитет.
Тутлӑ пулӑ шӳрпи // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 13,15,17 с.
Кӗскен каласан, ял ҫыннисем хӑйсене пахча ҫимӗҫпе, улма-ҫырлапа анчах мар, сӗтпе те, какайпа та, ҫӑмартапа та тивӗҫтерсе пурӑнаҫҫӗ.
Пиллӗкмӗш чӗрӗк // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 3,5,7 с.
Халӑх темле кӗскен кӑшкӑрса ячӗ, пурин те сывлӑшӗсем пӗр харӑс питӗрӗнсе ларнӑ евӗр шӑпланчӗҫ.Толпа как-то коротко вскрикнула и замерла, точно у всех разом перехватило дыхание.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Ухмах! — кӗскен каларӗ ашшӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Кофта тӑхӑннӑ хӗрарӑм кӗскен кӑна кӑшкӑрса ячӗ те — юра юнӗпе вараласа ҫӗре ӳкрӗ.Женщина в кофточке коротко вскрикнула и упала, пятная кровью снег.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Салтӑн! — кӗскен хушрӗ тепри.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Зюсмильх малтан ахӑлтатса кулса ячӗ, унтан урипе тапрӗ те, йытӑ вӗрнӗ пек, кӗскен те хаяррӑн кӑшкӑрни полустанокра илтӗнчӗ:
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Нимӗҫ темӗскер кӗскен каласа унӑн енчӗкне туртса илчӗ, кӗсьине лӑпкӑн чиксе хучӗ, вара каллех, йывӑҫран тунӑ кӗлетке пек, хытса тӑчӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
мӗншӗн тесен ӑна курманни икӗ эрне те иртрӗ ӗнтӗ, унӑн юлашки ҫырӑвӗсенче те отрядра кирлӗ хыпарсем кӗскен те ҫителӗксӗр пулчӗҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Саша пӗчӗк хунарне уҫрӗ, актив пухӑвӗнче мӗн ҫинчен каланине кӗскен пӗлтерчӗ.— Саша опустил карманный фонарик и коротко рассказал, о чем говорилось на собрании актива.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Вӑл ӑна хальхи ӗҫ мӗнле пыни ҫинчен кӗскен каласа пачӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Аяккинелле пӑрӑнсан, Катя ӑна Маруся Кулагина ҫинчен тата хӑй панӑ ӗҫ ҫинчен кӗскен каласа пачӗ.Они отошли в сторону, и Катя коротко рассказала о Марусе Кулагиной и о поручении, которое ей дала.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.