Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Арҫын ачапа хӗрача вӑрманта мӑйӑр татнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Вӑрманта уҫӑлса ҫӳрерӗҫ — пиччӗш йывӑҫсемпе савӑнчӗ.
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Вӑрманта партизансене тупайманнипе вӑл фашистсем йышӑннӑ хулана кайнӑ.— Не найдя в лесу партизан, она проникла в занятый фашистами районный городок.
Фрося штурман // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Хӗвел ҫӳле-ҫӳле хӑпарнӑ, анчах сунарҫӑсем ҫитсе кӗнӗ вӑрманта тӗксӗм те сулхӑн.Солнце поднялось высоко, но в лесу, куда вошли охотники, было темно и прохладно.
Унан-курӑк // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ҫыннӑн ҫавӑн чухлӗ лайӑх япала пулсан, ӑна сӑнӑсӑр ҫӳреме, вӑрманта хытӑ юрлама юрамасть.Когда у человека столько хороших вещей, ему нельзя ходить без копья и громко петь в лесу.
Маклай хӑнасем йышӑнать // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Мӗн тӑватӑн эс пирӗн вӑрманта?
XXVIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Халӗ ҫак пӗчӗкҫеҫ вӑрманта позициллӗ вӑрҫӑн мӗн пур пек правилисем тӑрӑх тунӑ вӑрттӑн ҫул пур.Теперь лесочек, как полагается по всем правилам позиционной войны,
XXVIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Пӗчӗкҫеҫ вӑрманта, ҫамрӑк юман хӳттинче брезентпа витсе хунӑ лавсем, двуколкӑсем, ҫӑнӑхпа сахӑр тултарнӑ михӗсем, табак ещӗкӗсем тата краҫҫын пичкисем лараҫҫӗ.
XXVIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Пӗчӗкҫӗ вӑрманта, ҫамрӑк юман ҫывӑхӗнче вилтӑпри пур.
XXVIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Типсе кайнӑ ҫулҫӑсем вӑрманта унта-кунта вӗҫкеленӗ.
XI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
— Ку вӑрманта ҫӗтсе кайма та часах, — терӗ Чакак.
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Свищ вӑрманта, тӗмӗсем хушшинче тупрӑм, манӑн мар тесе суйрӗ.
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Этем ӗретлӗ пӗрре пулла каймасть, вӑрманта вара кашни кун икӗ-виҫӗ сехет ҫухалса ҫӳрет.На рыбалку не может толком выбраться, а в лесу каждый день по два-три часа пропадает.
Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Пирӗн вӑрманта шурӑ кӑмпапа хурӑн кӑмпи пур, инҫе те каймалла мар, кӑшт ҫеҫ вӑрмана кӗмелле — темӗн чухлӗ татма пулать.В нашем лесу растут подберезовики и белые, немного отойдешь от дома — и собирай.
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Кӑнтӑрла вӑрманта ҫӳреҫҫӗ.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ахальтен мар вӑрманта ҫурт лартасшӑн пулмалла-ха вӗсем.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Вӑрманта темле кайӑк кӑшкӑрчӗ.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Вӑрманта хӑш-пӗр кайӑксем юрлаҫҫӗ.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Вӑрманта? — тӗлӗнчӗ Алёнка.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Эпӗ вӑрманта ҫуралнӑ…
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.