Шырав
Шырав ĕçĕ:
Владимир Ильич, аллисене хыҫалалла тытса, карттӑра палӑртнӑ фронт линийӗ ҫине чылайччен пӑхса тӑрать.Владимир Ильич долго стоял у карты, заложив руки за спину, вглядываясь в линии фронта.
Россия — ункӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Чакӑр кӑвак шывлӑ Арагва тӗттӗм сарӑ Курана юхса кӗрет, анчах пӑтрашӑнса каймасӑр чылайччен сенкеррӗнех чупать…
16 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Пуҫне ҫӗрелле чиксе чылайччен вилтӑпри умӗнче тӑрать.
Расстанная урамӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Каҫхине Владимир Ильичпа Надежда Константиновна чылайччен ҫывӑрса каяймаҫҫӗ.Вечером Владимир Ильич и Надежда Константиновна долго не могли заснуть.
Мӗн пулнӑ май уявӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вӑл инкеке ҫинчен пӗлтериччен хӑй кам тата ӑҫтисем пулни ҫинчен чылайччен каласа парать.Долго рассказывал, кто таков да откуда, пока, наконец, добрался до беды.
Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Хӗллехи каҫсенче Шушӑра ҫутӑсем часах сӳнеҫҫӗ чӳречесенче, Владимир Ильичӑн симӗс ҫути ҫеҫ чылайччен ҫунать…Зимними вечерами рано гаснут в Шушенском окна, а зелёный огонёк Владимира Ильича всё горит…
Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Кӑшт вӑхӑтран ашшӗ хӑйӗн пӳлӗмӗнчен тухать, тухать те, алӑк умӗнче чарӑнса тӑрса, чылайччен пурне те тинкерсе пӑхать.
Ашшӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Чылайччен, тимлесе.
9 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Мӗнлерех кулнинчен, сӑнӗнче ҫав куллӑм выляман йӗрӗ чылайччен тытӑнса тӑнинчен ҫак сехетре вӑл та Валя ҫинчен шухӑшласа выртнине ӑнланса илтӗм.
8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ҫӑлтӑр ҫапла ҫухала-ҫухала тупӑннине чылайччен сӑнаса выртрӑм — самаях пӗр тӗрлӗ вӑйӑ.
8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ӑҫта та пулин урӑх ҫӗрте куҫа-куҫӑн калаҫма вӗсене чылайччен ирӗк паман пулнӑ-ха.
7 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Третьяковка хыҫҫӑн чылайччен кил еннелле таврӑнмасӑр ҫӳрерӗмӗр эпир.
6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Хӑш-пӗр картинӑсем умӗнчен Валя нимӗн асӑрхаман пекех иртсе каять, теприсен патӗнче чылайччен тытӑнса тӑрать.Мимо одних полотен Валя проходила равнодушно, перед другими стояла подолгу.
6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ӑшри ҫав вута вара, кӑвара, шӗвек сапса сӳнтермелле, чылайччен, тулӑх сапмалла.И тут надо заливать этот внутренний огонь, эти угли, заливать обильно и долго.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Чылайччен ҫывӑрса каяймасӑр выртрӑм ҫав ҫӗр.
2 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Кӑвак сибирка тӑхӑннӑ хуҫа — старикпе кӗске полушубка тӑхӑннӑ, чармак куҫлӑ та тӳрӗ тӑракан куҫхаршиллӗ ирӗклӗн каяканни пӳртумӗнче чылайччен тем ҫинчен пӑшӑлтатса тӑчӗҫ, унтан таҫта кайма ирӗк ыйтрӗҫ, такама шыраса пӑхрӗҫ, темӗншӗн кашни ҫыруҫӑ умӗнче ҫӗлӗксене хывса пуҫсене тайса, хуҫана, паллакан ҫыруҫӑн сӑмахне тарӑн шухӑшлӑн итлесе тӑчӗҫ.
XV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Вӑл чылайччен нимӗн те шарламарӗ.
X // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
— Вӑл мана чылайччен пӑхса тӑчӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Васкамасӑр кӑна пусса пыни чылайччен илтӗнсе тӑчӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Унӑн ӑшӑ ҫути вӗресе тӑракан хумсене, сирпӗнекен шыв тумламӗсене чылайччен хӗртсе тӑчӗ.Несколько времени еще его теплые и светлые лучи озаряли кипящие волны и водяную пыль.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.