Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Уҫнӑ (тĕпĕ: уҫ) more information about the word form can be found here.
– Йӳҫкассинче шкул пуҫланса кайни кунта 1898 ҫулта чиркӳ уҫнӑ хыҫҫӑнах чиркӳ-прихут шкулӗ уҫӑлнипе ҫыхӑннӑ.

Help to translate

Йӳҫкасси шкулӗ 120 ҫулта // Н. НИКОЛАЕВА. http://www.zp21rus.ru/v-rajone/6992-j-ka ... l-120-ulta

Чи чапли тата мӑнаҫли – 5 кун каялла уҫнӑ Хӑвӑлҫырмасен стели.

Help to translate

Сӑваплӑ вырӑна сӑваплӑхра тытар // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2019/06/19/%d1%81a%d0% ... %b0%d1%80/

Ӑна уҫнӑ май Юрий Васильевич Герольд Парамонов, Андрей Шкапов, Алексей Волков ӗҫченсен ячӗсене те уйрӑммӑн палӑртрӗ.

Help to translate

«Яла кӗрсен мӗн сас лайӑх?» // Николай МАЛЫШКИН. http://елчекен.рф/2019/06/19/%d1%8f%d0%b ... b9a%d1%85/

Автор ҫак ҫыннӑн тӗрлӗ енлӗ пултарулӑхне уҫнӑ.

Help to translate

Йӑх тымарӗ ҫирӗп-ха // Хыпар. «Хыпар», 2017.11.20

Ҫеҫпӗл Мишши ячӗллӗ ҫамрӑксен театрӗнче «Асам» кинофестивале уҫнӑ май шӑпах чӑваш кино ӗҫне пуҫарса яракансен — Иоаким Максимов-Кошкинскипе унӑн мӑшӑрӗн Тани Юнӑн — аса илӗвӗсене тепӗр хут кӑтартни вырӑнлӑ пулчӗ.

Help to translate

Йӑх тымарӗ ҫирӗп-ха // Хыпар. «Хыпар», 2017.11.20

Том вӑранса куҫ уҫнӑ ҫӗрелле Сид тумланса тухса кайма та ӗлкӗрнӗ.

Когда Том проснулся, Сид успел уже одеться и уйти.

10-мӗш сыпӑк. Йытӑ улани инкек пулассине систерет // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Майӑн 8-мӗшӗнче Шалти ӗҫсен министерствин ҫӗнӗ ҫурчӗ умӗнче Совет Союзӗн Геройӗн Алексей Романович Логиновӑн палӑкне уҫнӑ.

Help to translate

Ентешӗн палӑкне уҫнӑ // А.КАРПОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.05.17

Илемлӗ курава музей директорӗ Ольга Алексеева уҫнӑ.

Красивую выставку открыла директор музея Ольга Алексеева.

Музейра курав уҫӑлнӑ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/muzejra-kurav-ucalna.html

- Музей директорӗ Валентина Маллина пӗлтернӗ тӑрӑх, чӑн малтан ҫак пуҫарупа афганецсем тухнӑ иккен, хӑйсен ҫар службин историйӗ пирки кунта кӗтес уҫнӑ.

Help to translate

Ырӑпа пурӑнакан ырӑ ят хӑварать // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11294-yr-pa ... t-kh-varat

Турнира уҫнӑ ҫӗре район пуҫлӑхӗ Хасиятулла Идиатуллин, район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Александр Осипов, «Кӗтне» ентешлӗх представителӗ Александр Капитонов, турнир пуҫаруҫи, спорт ветеранӗ Петр Матросов хутшӑнчӗҫ.

Help to translate

Петр Матросов парнисене тивӗҫрӗҫ // А.МАРИЯН. http://kasalen.ru/2019/03/26/%d0%bf%d0%b ... c%d1%80ec/

Сӑмах май, «Уҫнӑ ҫереме» виҫӗ автор куҫарнӑ.

К слову, "Поднятую целину" переводили три автора.

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

Нумаях пулмасть 5-мӗш курссемпе Шолоховӑн «Уҫнӑ ҫеремне», «Лӑпкӑ Донне» вуларӑмӑр, куҫару уйрӑмлӑхӗсене тишкертӗмӗр.

Не так давно прочитали вместе с 5-ми курсами "Поднятую целину", "Тихий Дон" Шолохова, рассмотрели различия перевода.

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

Урӑхла каласан — малтан пире тапӑнса килекен фашистсен ҫулне минӑсем лартса пӳлнӗ, каярах вара тӑшмансем лартса хӑварнӑ минӑсене тупса сиенсӗрлетнӗ, хамӑр салтаксем валли малалла ҫул уҫнӑ.

Другими словами — сначала поставил мины к надвигавшимся к нам фашистам, потом обезвредил мины, оставленные врагами, открывал дорогу для наших солдат.

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Галерейӑна уҫнӑ чухне те, Тарковскийпе ҫыхӑннӑ курав уҫӑлсан та вылянӑччӗ кунта.

Help to translate

Паян трендра — этника // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.02.21

Унӑн ячӗпе ялта Хисеп хӑми уҫнӑ.

Help to translate

Пӗрле юрласа савӑнни аван // Н.ЕРШОВА. Каҫал Ен, 2019.02.26

Волейбол турнирне уҫнӑ ҫӗре РФ Патшалӑх Думин депутачӗ Леонид Черкесов, ЧР Пуҫлӑхӗн администрацийӗн Ертӳҫи Юрий Васильев, Владислав Ильин вице-адмирал, Комсомольски район пуҫлӑхӗ Хасиятулла Идиатуллин, район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Александр Осипов тата ытти сумлӑ хӑнасем хутшӑннӑ.

Help to translate

Уяв кунӗнче ӑмӑртусенче тупӑшнӑ, сывлӑха ҫирӗплетнӗ // Каҫал Ен. Каҫал Ен, 2019.02.26

Паянхи куна республикӑн таса апат-ҫимӗҫ продукцийӗн коллективлӑ брендне тӑвассипе ҫыхӑннӑ йӗркелӳ ӗҫӗсене туса ирттернӗ: «Чӑваш биопродукчӗ» суту-илӳ паллине регистрациленӗ, экологи тӗлӗшӗнчен таса апат-ҫимӗҫ сутакан ятарлӑ лавккасем уҫнӑ.

На сегодня проведены необходимые организационные мероприятия по созданию коллективного бренда республики для натуральной пищевой продукции: зарегистрирован товарный знак «Чувашский биопродукт», открыты специализированные магазины по продаже экологически чистой продукции.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Шахтӑсем уҫнӑ майӑн кирпӗч, цемент завочӗсем, аш-пӑш, сӗт-ҫу комбиначӗсем ӳссе ларнӑ, йывӑҫ тирпейлекен цехсем уҫӑлнӑ.

Help to translate

Воркутана вӑркӑнтӑм... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2009,04,18

Пӗлтӗр «Амазония» аквапаркӑн ҫуллахи зонине уҫнӑ, Шупашкар хулинче аттракционсен паркне тунӑ.

В прошлом году открыта летняя зона аквапарка «Амазония», создан парк аттракционов в городе Чебоксары.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Хуҫалӑх территорийӗнчех Кавказран килнӗ тепӗр ҫын «Артикум» предприяти уҫнӑ.

Help to translate

Пуҫна ан ус, Азиз! // Валентин ГРИГОРЬЕВ. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... id=2567024

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed