Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ирхине ирех, вӑл ыйхӑран вӑраниччен, машина ҫине бензин ярса мотора ӗҫлеттерме тытӑнаттӑм: машинӑна малалла та каялла, малалла та каялла ҫӳрететтӗм…
Аэродром ҫинчи конюх // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Мотора ӗҫлеттерме пуҫланӑ, аэроплана вӗҫертсе янӑ.
27. Хытӑ чӗреллӗ тӗнче. Ҫӗнӗ сӑнавсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Мотора ӗҫлеттерме пуҫланӑ.
25. Орвилль вӗҫет // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Пӗр енчен икӗ моторпа вӑйлӑ ҫиле хирӗҫ веҫме тата ҫӳлерех вӗҫсе улӑхма пулать, тепӗр енчен, пропеллерсене иккӗшне икӗ май ҫавӑрӑнтарса ӗҫлеттерме пулать, вара аэроплана хӑрах хӗрнелле туртас хӑрушлӑх пулмасть.
20. Ҫавӑрӑнакан ҫунатсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Насоссене ӗҫлеттерме тытӑнтӑмӑр.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Чкалов мотора пӗтӗм вӑйран ӗҫлеттерме тытӑннӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Анчах Чкалов машинӑна ҫӗр ҫине лартма илсе кайнӑ, унӑн моторне ҫӗр патне ҫитес умӗн тин ӗҫлеттерме чарнӑ.Но Чкалов повел самолет на посадку и выключил мотор только у самой земли.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Валерий Павлович хӑйӗн янташне самолет кабинине лартрӗ, ӑна пиҫиххисемпе ҫыхрӗ, унтан хӑй те ҫыхӑнчӗ те мотора пӗтӗм вӑйӗпе ӗҫлеттерме тытӑнчӗ.
Автортан // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Институт директорӗ, ҫав чаплӑ сооружени ҫине пӑхса, пӗтӗм чун-чӗререн савӑнса тӑчӗ, ҫав вӑхӑтрах тата: ҫак шуса ҫӳрекен буровоя уйӑхра мӗн чухлӗ ӗҫлеттерме пулӗ-ши? — тесе шухӑшларӗ.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ачасем кронштейн ҫинчи мотора илчӗҫ, обмоткӑна ӗҫлеттерме тытӑнчӗҫ, аккумуляторсене пӗрлештерчӗҫ.Ребята сняли мотор с кронштейна, переключили обмотки, присоединили аккумуляторы.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Токарь-новаторсем касас хӑвӑртлӑха ӳстерме пултараҫҫӗ пулсан, мӗншӗн-ха электромотора ҫав тери пысӑк хӑвӑртлӑхпа ӗҫлеттерме, кӗске вӑхӑтлӑ-ха пулин те, хӑйне ӗҫлеме палӑртнӑ хӑвӑртлӑхран ытларах ӗҫлеттерме пулмасть.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Агаев васкасах сӗтел патне пычӗ те ҫак опытлӑ прибора ӗҫлеттерме пуҫларӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Яланхи йӑлапа вӑл приборсене пурне те ӗҫлеттерме чарнипе чарманнине тӗрӗслерӗ, тусан ҫук-ши тесе, пӳрнипе компас кантӑкне сӑтӑрса илчӗ…Он по привычке проверил, выключены ли все приборы, провел пальцем по стеклу компаса — нет ли пыли…
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Ытти моторсене ӗҫлеттерме палӑртнӑ энергипе пӗтӗмӗшпех усӑ курсан та икӗ сехетлӗхе кӑна ҫитет.— Часа на два, и то, если мы используем ее всю, даже предназначенную для ходовых моторов.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Васильев аллине кнопка патнелле тӑсрӗ, аппарата ӗҫлеттерме чарса, Нурине ҫапла хушрӗ:— Васильев протянул руку к кнопке, выключил аппарат и устало обратился к Нури:
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Инструкцире кӑтартнӑ тӑрӑх, студент питание ӗҫлеттерме пуҫларӗ, унтан ҫутӑпа фокусировка ручкине ҫавӑрса лартрӗ.Как требовалось по инструкции, студент включил питание, затем повернул ручку яркости и фокусировки.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Ҫапла, ҫапла, чӗннӗ, — терӗ те парторг, мотора ӗҫлеттерме паллӑ пачӗ.— Да-да, конечно, — ответил парторг и подал знак, чтобы заводили мотор.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Мотора ӗҫлеттерме чарӑпӑр — ан тив, хумсем ҫинче кимӗ хуллен кӑна силленкелесе пытӑр.Приглушим мотор — пусть лодка слегка покачивается на волнах.
Малтан калани // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Вӑл ӗнтӗ, мораль тӗлӗшӗнчен илсен, вӗсене хушса ӗҫлеттерме пултараймасть: трубопровода пролив урлӑ хӑвӑртрах хурса тухас тесе, ҫынсем хӑйсемех мӗнпур вӑйран ӗҫленине вӑл курать.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Куҫса ҫӳрекен тӑватӑ электростанцие пӗр йӗркене вырнаҫтарса лартрӗҫ; вӗсем шпал ҫурмалли пӑчкӑсене ӗҫлеттерме энерги пама пуҫланӑ та ӗнтӗ.В ряд построились четыре передвижные электростанции; они уже давали энергию для шпалорезки.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.