Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗҫлесшӗн (тĕпĕ: ӗҫле) more information about the word form can be found here.
Штольцӑн ҫамрӑк хӗрӳлӗхӗ Обломова ҫӗклентерсе янӑ, вӑл вара ӗҫлесшӗн ҫуннӑ, ҫак тӗллев инҫе пулин те, ӑна илӗртнӗ.

Юношеский жар Штольца заражал Обломова, и он сгорал от жажды труда, далекой, но обаятельной цели.

VI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Ҫийӗнчен Оренбург тӑрӑхӗн Мускавпа ҫыхӑннӑ журналисчӗсемшӗн савӑнмалли те пулчӗ: Борис Феликсович палӑртнӑ тӑрӑх - компани хӑйӗн «хӗвеллӗ» программипе малалла ӗҫлесшӗн, вӑл унӑн тӑсӑмӗ Оренбург облаҫӗнчех пулассине систерчӗ.

Help to translate

«Хӗле йӗркеллӗ кӗтӗмӗр», Анчах «лару-тӑру питӗ ҫивӗч» // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2015.12.18, 241-242 (26903-26904)№№

Хӑйсене уншӑн икӗ хут ытларах парас пулсан та, ӗҫлессине ӗҫлесшӗн мар ӗнтӗ вӗсем.

А по-настоящему работать не хотят, даже если дать вдвое больше.

33-мӗш сыпӑк. Джо индеец пурнӑҫӑн юлашки кунӗсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Пирӗнпе пӗр чӗлхе тупса ӗҫлесшӗн мар вӗсем.

Help to translate

Вӗҫлемен ӗҫ — тӗплемен витре // Н.Краснов. «Капкӑн», 1987, 10№

Эсир мӗншӗн ман пек ӗҫлесшӗн мар?

Help to translate

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

Ҫавӑнпа малашне те танлаштарса ӗҫлесшӗн.

Help to translate

Словаре те кӑсӑклӑ роман пекех вулама пулать // Роза Власова. «Хыпар», 2017.04.26, 60№

Малашне А.Михайлов мӑйракаллӑ шултра выльӑх ӗрчетессипе те ӗҫлесшӗн.

Help to translate

Яваплӑх тӑрӑшулӑх ыйтать // Н.Шишкина. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

Ҫапах та эпир пурте тӑнӑҫлӑ та вӑйлӑ республикӑра пурӑнасшӑн, Раҫҫей, Чӑваш Ен, тӑван халӑх ырлӑхӗшӗн, пуласлӑхӗшӗн тӳрӗ кӑмӑлпа ӗҫлесшӗн.

Но всех нас по-настоящему объединяет честный труд на благо России и Чувашии, мы хотим честно работать во благо благополучия и будущего народа.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Василий Чаканартан ҫӳрет, хӑйӗн ҫӑмӑл машина пур пулин те кашни кун хулана кайса ӗҫлесшӗн мар.

Help to translate

Яшсемпе хӗрсем – акӑ пирӗн пуянлӑх // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed