Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӗршывне (тĕпĕ: ҫӗршыв) more information about the word form can be found here.
Ҫак туйӑм этеме хӑй ҫӗршывне, савнӑ тӑван вырӑнӗсене, тӑван халӑхне юратма, хисеплеме хавхалантарса тӑрать.

Help to translate

Геннадий Макаров - поэт, композитор // Вячеслав Петров. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10814 ... kompozitor

Сӑмахран, тӑван чӗлхене юратман ҫын ашшӗ-амӑшне, тӑван халӑхне, ҫӗршывне те юратма пултараймасть.

Help to translate

Тӑван чӗлхе - чӑваш чӗлхи // Кристина ЕРЕМЕЕВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10977 ... sh-ch-lkhi

Ачасене, яшсемпе хӗрсене хӑйсен Тӑван ҫӗршывне юратма, унӑн историне пӗлме, йӑли-йӗркисемпе культурине хисеплеме, упрама вӗрентесси питӗ пӗлтерӗшлӗ.

Help to translate

Чӑваш пӳрчӗ. 20 ӗмӗр // М.Мамуткина. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11008 ... rch-20-m-r

Ялтан ӑнӑҫлӑ тухнисем хӑйсен пӗчӗк Тӑван ҫӗршывне пулӑшаҫҫӗ, хӑйсен тимлӗхне илеҫҫӗ.

Help to translate

Ырӑ тунине ҫын манмасть // М.МАМУТКИНА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11212 ... yn-manmast

«Хӑйӗн тӑван ҫӗршывне пит ҫӑмӑл сутакан, пире те сутма пултарать», — ҫавӑн пек уйлать вӑл сутӑнчӑксем ҫинчен.

Help to translate

Пӑлхар ҫар ҫынни пӗтни // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Пӗр ҫул иртиччен элле Тӗнче Чӗтреттерекен (Чингисханӑн) мӑнукӗ тӑван ҫӗршывне, мангулсем юратнӑ Керулен юханшывӗ хӗррине, таврӑнса кайӗ?

Help to translate

Кашкӑр ҫури — Хура ҫӑлтӑр // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Ҫавӑн чухне тӑван ҫӗршывне юратакан нумай ҫамрӑксем вилӗҫ.

Help to translate

Кашкӑр ҫури — Хура ҫӑлтӑр // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Унта кумансен пуҫлӑхӗсемпе килӗшсе хӑйӗн тӑван ҫӗршывне, Атӑл Пӑлхарне, хирӗҫ ҫар пухса тапӑнма пуҫларӗ.

Help to translate

Кашкӑр ҫури — Хура ҫӑлтӑр // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Ҫапла Аспар аслашшӗпе Хура ҫынсен ҫӗршывне лекрӗ.

Help to translate

Ылтӑн вӑчӑра // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

— Иртнӗ ҫулта, юлташсем, чӑваш ҫӗршывне уйрӑммӑн илсен, кашни акса хӑварнӑ теҫеттин ҫӗр пуҫне ҫирӗм ултӑ пӑтшар тырӑ пухса кӗртнӗ, — малалла каларӗ Федоров.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Колчак, Деникин, Юденич, Врангель тата ыттисем — епле-епле хушаматлӑ генералсем ҫук пулӗ Совет ҫӗршывне ют патшалӑхри капиталистсен аллине пӗр пуссӑр пама хатӗррисем!

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Чӑваш ҫӗршывне те килсе тухнӑ ҫавӑн йышши офицерсем.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Вӗсем пӗр-пӗрин ҫӗршывне, колонисене туртса илсе пуясшӑн ҫунаҫҫӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑрҫа часрах пӗтерес тесен, киле хӑвӑртрах таврӑнас тесен — тӗппипе аркатас пулать нимӗҫ ҫӗршывне.

Help to translate

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫак питех те кисрӗнӳллӗ вӑхӑт, пысӑк пӗлтерӗшлӗ событисемпе пуян тапхӑр Чӑваш ҫӗршывне те пырса перӗнмесӗр хӑварман, кунта пурӑнакан мӗнпур ҫынсен кунҫулӗнче палӑрса юлнӑ, пӗтӗм пурнӑҫ йӗркине, авалтан пыракан йӑласене — пӗтӗмпех те тӗппипех улӑштарнӑ.

Help to translate

Элкей килйышӗ // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 5–14 с.

Унран: тӑван ҫӗршывна мӗншӗн юрататӑн-ха эсӗ, тесе ыйтас пулсан, вӑл — кӑштах шухӑшласа тӑнӑ хыҫҫӑн: — салтак хӑйӗн ҫӗршывне мӗнле юратмалла, ҫавӑн пек юрататӑп, тесе тавӑрса каланӑ пулӗччӗ.

Он — несколько подумав, — наверное бы, ответил, что любит родину, как должен любить солдат.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хӑйӗн тӑван ҫӗршывне вӑл хӑйне майлӑ — тӑван ҫӗршывӗ уншӑн мӗн тӗлӗшӗнчен хакли ҫинчен шухӑшламасӑр-тумасӑр — юратать.

Он по-своему любил родину, никогда не задумываясь, что именно в ней ему дорого, и если бы его спросили об этом.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Мӗншӗн тесен, тырӑллӑ Ҫӗпӗре татса илни Совет ҫӗршывне тӑрантарса тӑракан тепӗр юн тымарӗ типсе ларнипе пӗрех пулать.

Иссякла еще одна питающая артерия.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Турци, Германи, Англи — вӑйпа ҫӗмӗрсе тата тӗрлӗрен чее меслетсемпе — Кавказ ҫӗршывне кӗнӗ.

Турция, Германия и Англия проникали силой и хитростью на Кавказ.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Латышсем хӑйсен тӑван ҫӗршывне ҫухатнӑ.

Латыши потеряли родину.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed