Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ярӑр (тĕпĕ: яр) more information about the word form can be found here.
Евчӗсем ярӑр.

Сватов зашли.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Капла эсир мана куҫӑхтарса та ярӑр», — тесе Ухтиван кӳршӗ ҫыннисене каска пуканӗсем шутарса лартса пачӗ, савӑнӑҫлӑн кулкаласа, аллине Мултиер хулпуҫҫийӗ ҫине хурса кӑштах пусрӗ.

— Да вы меня совсем сглазите так! — рассмеялся Ухтиван, усаживая гостей на придвинутые к столу чурбаки; Ухтиван слегка надавил на плечо Мульдиера.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Тимӗрҫӗ лаҫҫине ҫын кирлӗ пулсан, мана унтах ярӑр.

Help to translate

XVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Эсир варлисем патне чиксе ярӑр ӗнтӗ, пире чечексӗр те юрӗ.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хӑшӗ-пӗрисем (реанимацинче ИВЛ аппарачӗ айӗнче выртакансем) кутӑнланса-ши, те ыратнипе, апат та ҫиместчӗҫ, теприсем «киле каятӑп, киле ярӑр» тесе анратса чуна илетчӗҫ!

Help to translate

Коронавируспа чирлеместпӗр, вӑл пире пурпӗрех ҫӗнеймест тесе шутлатпӑр, анчах… // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2022/02/04/%d0%ba%d0% ... %bf%d1%83/

Хӑвӑра тимлӗ итлӗр, малтанлӑха айван пек туйӑнакан шухӑшсене сирсе ан ярӑр.

Внимательно прислушивайтесь к себе и не отгоняйте мысли, которые в первый момент кажутся глупыми.

36-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫре тимлӗ пулӑр, вак-тӗвекшӗн вӑя сая ан ярӑр.

Так что сосредоточьтесь на работе, но не тратьте свои силы по мелочам.

34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пӗлтерӗшлех мар ӗҫсене пурнӑҫласа вӑя сая ан ярӑр.

Не тратьте силы на решение второстепенных проблем.

34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пӗр-пӗр тытӑмра лару-тӑру йывӑрлансанах пӗтӗм вӑя унта ярӑр.

Если вы почувствуете, что в какой-то сфере жизни сгущаются тучи, бросьте туда все силы, чтобы все обошлось без потерь.

31-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Туйӑмсене ирӗке ярӑр, ирӗклӗ пурӑнӑр.

Нужно немного дать волю своим чувствам и продолжать свободно жить.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫӑмӑллӑн сывласа ярӑр.

Спокойно выдохните.

6-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кӑсӑклӑ ҫынсем хӑнана чӗнсен ан хирӗҫлӗр, кӑмӑла ирӗке ан ярӑр.

Не отказывайтесь от интересных приглашений и держите свои чувства и эмоции под контролем.

42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Палламан ҫынсене ҫывӑха ан ярӑр.

Не стоит сейчас близко подпускать к себе незнакомых людей.

37-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сывлӑха тимлӗр, сиплев кирлӗ тӗк ку ӗҫе вӑраха ан ярӑр.

Позаботьтесь о своем здоровье, не пренебрегайте лечением, если таковое вам требуется.

32-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Фантазие ирӗке ярӑр.

Дайте волю фантазии!

30-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫре ытлашши сӑмах персе ан ярӑр.

На работе будьте аккуратны в высказываниях.

23-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кӑмӑл-туйӑма ирӗке ан ярӑр.

Не позволяйте эмоциям взять над вами верх.

19-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тимлӗ пулӑр: тахҫантанпах кӗтнӗ шанчӑка ирттерсе ан ярӑр.

Будьте начеку, чтобы не упустить шанс, которого вы долго ждали.

13-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӑй-хала кирлӗ ҫӗре ярӑр.

Направьте свою энергию в позитивное русло.

51-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Куҫа ытлашши ан ывӑнтарӑр, окулист патне каяс ӗҫе вӑраха ан ярӑр.

Минимизируйте нагрузку на глаза и не затягивайте с визитом к окулисту.

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed