Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

январь the word is in our database.
январь (тĕпĕ: январь) more information about the word form can be found here.
Вӑл тахҫантанпах ҫук ӗнтӗ, мӗншӗн тесен вӑл чип-чиперрӗн пӗтрӗ, е — урӑхла каласан — ӑна январь уйӑхӗнчех хӑваласа янӑ.

Ее уже нема давно, потому что она благополучно кончилась, или, то же самое, разогната сего месяца января.

ХХIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Леш, ял пуҫлӑхӗсем, е — урӑхла каласан — ял ради текенни, кӑҫалхи январь уйӑхӗнчен варах асӑмӑрта та ҫук ӗнтӗ.

Того сельского присутствия, или, то же самое, той сельской называемой рады, у нас уже нема в помине с сего января месяца.

ХХIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Вӑл пӗррехинче январь уйӑхӗнчи ҫил-тӑман вӑхӑтӗнче хӑй Беридзепе пролив ҫинче, строительсен баракӗнче ҫӗр каҫнине аса илчӗ.

Ему вспомнилось, как однажды на проливе, в лихой январский буран, они с Беридзе провели хороший вечер в бараке строителей.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

1942 ҫулхи январь».

Январь 1942 года».

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

1942-мӗш ҫулта январь уйӑхӗнче ачасем партизансене шырама каяҫҫӗ.

В январе 1942 года они сделали первую попытку найти партизан.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

1859 ҫулхи январь уйӑхӗнче Замбезин аял енчи юхӑмӗпе ун сулахай юппине Ширене ҫитсе пӑхнӑ, ҫак ҫултах апрельте Ширва кӳлли хӗррипе кайнӑ; Манганья таврашне тӗпченӗ; сентябрӗн 10-мӗшӗнче Ньяса кӳллине тупнӑ, 1860 ҫулхи августӑн 9-мӗшӗнче Виктори шывсикки патне таврӑннӑ.

В январе 1859 года разведка нижнего течения Замбези и ее левого притока Шире; в апреле того же года поездка к озеру Ширва, исследование области Манганья; 10 сентября открытие озера Ньяса; 9 августа 1860 года возвращение к водопаду Виктория.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Январь пуҫламӑшӗнче, Кӑнтӑр ҫурчӑмӑрӗнче ҫу кунӗсем тӑнӑ чух, урӑхла каласан, промысла вӑхӑчӗ иртиччен чылай малтан, Халл капитанӑн сунара чарӑннӑ вырӑна пӑрахса кайма тиврӗ.

В начале января, в самый разгар лета в Южном полушарии и, следовательно, задолго до конца промыслового сезона, капитану Гулю пришлось покинуть место охоты.

Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Январь каҫӗнчи сивӗ шӑплӑха хускатса ярса чӳрече кантӑкӗсем ҫӗмӗрӗлеҫҫӗ.

И звенят, рассекая морозную тишину январской ночи, разбиваемые стекла.

Хушса кӗртнӗ сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Январь уйӑхӗн ирхи сивӗ сывлӑшне хускатса ручной пулемет шатӑртатма пуҫларӗ.

И морозный воздух январского утра разодран был сухим треском пулемета.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Январь уйӑхӗн пуҫламӑшӗнче эпир аллӑ пилӗк пӑланпа Талакан ятлӑ поселокран тухрӑмӑр та кӑнтӑралла ҫул тытрӑмӑр.

В начале января мы выступили из якутского поселка Талакана на пятидесяти пяти оленях и пошли на восток.

Тундрӑра // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 165–178 с.

Пӗррехинче, январь уйӑхӗ пӗтнӗ тӗлеллеччӗ, киле кая юлса таврӑнтӑм.

Однажды — это было в конце января — я возвращалась домой поздно.

«Таня» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Анчах ноябрь те ҫитрӗ, декабрь те иртрӗ, январь уйӑхӗ те пӗтсе пырать… ҫыру та, урӑх тӗрлӗ хыпар та килмерӗ.

Но прошел ноябрь, прошел декабрь, подходил к концу январь… ни писем, ни других вестей больше не было.

«Таня» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ҫав ҫулхи январь ман асӑмра пӗтӗм пурнӑҫа шӑнтса пӑрлантарнӑ сӗм тӗттӗм каҫ илсе килнӗ пек туйӑнать.

В моей памяти этот январь остался леденяще холодным и темным: так изменилось и потемнело все вокруг.

Йывӑр хыпар // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

1793 ҫулта январь уйӑхӗнче XVI Людовиге пуҫне касса вӗлернӗ.

В январе 1793 года был казнен Людовик XVI.

II // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.

1935 с., январь

Январь, 1935.

Ҫӗрӗн ҫийӗсем мӗнле тытӑнса тӑни тата ҫӗр варрине кайса ҫӳрени ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с. — 211–227 с.

Январь уйӑхӗнчи ҫил-тӑманлӑ каҫсенчен пӗринче Чесноков патӗнче, Соломбалӑри каналтан инҫех мар ларакан йывӑҫ ҫуртӑн иккӗмӗш хутӗнче, большевиксем пухӑнчӗҫ.

В одну из метельных январских ночей у Чеснокова в Соломбале, в мезонине деревянного домика, стоявшего неподалеку от канала, собрались большевики.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

1918 ҫулхи августӑн пӗрремӗшӗнчен пуҫласа кӑҫалхи январь уйӑхне ҫитиччен Совет правительстви сакӑр хут мирлӗ сӗнӳсем пачӗ.

С первого августа 1918 года по январь этого года советское правительство восемь раз выступало с мирными предложениями.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Январь уйӑхӗнчи тӗттӗм тӳпере ҫӑлтӑрсем ҫап-ҫутӑ йӑлтӑртатса ҫунаҫҫӗ.

Будто серебряная соль, выступили звезды на темном январском небе.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Январь уйӑхӗнче вӗсем Мудьюг утравӗ ҫинче выҫӑпа аптраса антӑхнӑ нимӗн айӑпсӑр ҫынсене персе пӑрахрӗҫ.

В январе они расстреляли на Мудьюге обезумевших от голода, ни в чем не повинных людей.

10 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Январь уйӑхӗн варринче Чесноков, Дементий урлӑ, Потылихинпа хӑй Смольнӑй Буянра тӗл пулма шутлани ҫинчен пӗлтерчӗ.

В середине января Чесноков через Дементия назначил Потылихину встречу на Смольном Буяне.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed