Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

табак the word is in our database.
табак (тĕпĕ: табак) more information about the word form can be found here.
Ват салтак вӗсене малтан иртнӗ туратсене ҫул ҫинчен аяккалла йӑтса купалама хушрӗ, унтан пурттине йӑмра вулли ҫине ҫапса лартрӗ те, пиншак кӗсйинчен табак енчӗкӗпе хут кӑларса, пысӑк чикарккӑ чӗркеме пикенчӗ.

Help to translate

Хӑвӑл йӑмра // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 74–85 с.

Табак изделийӗсене те павильонсемпе лавккасенче кӑна сутмалла.

Help to translate

Тӗтӗм хакӗ // Н.СТЕПАНОВ. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 5 с.

Аса илтерни вырӑнлӑ: 2013 ҫулхи июнӗн 1-мӗшӗнче вӑя кӗнӗ саккунпа килӗшӳллӗн вӗренӳ, культура, спорт учрежденийӗсенче, стадионсемпе ача-пӑча площадкисенче, больницӑсенче, патшалӑх учрежденийӗсенче табак туртма юрамасть.

Help to translate

Тӗтӗм хакӗ // Н.СТЕПАНОВ. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 5 с.

Фабиан господин Цэрнэ валли чӗлӗм туртма табак та леҫтерсе партарчӗ, кӑнтӑрласенче ӑна каллех апат ытларах пама хушрӗ.

Господин Фабиан послал Цэрнэ курева и распорядился, чтобы обеденная порция его была снова увеличена.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Унтан Прелл хӑйӗн чӗлӗмӗ ӑшне табак тултарчӗ те пукан ҫине кайса ларчӗ.

Затем, набив табаком свою трубку, он уселся на стул.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

«Табак шӑрши ӑҫтан килет-ха кунта?..

«Откуда это тянет табачным дымом?..

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫак тӑхлана пар та табак ил.

Отдай только олово и возьми табак.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Мастера чӗлӗм туртма табак, ҫиме икӗ порци апат парса тӑма пуҫлани ҫинчен те аса илтерес килчӗ унӑн, ӑна хавхалантарас майпа: сана тивӗҫ укҫана кӗҫех ак парса татӑпӑр тесе те кӑшт кӑна персе ямарӗ, анчах шухӑшласа пӑхрӗ те нимӗн те шарламарӗ.

Ему хотелось напомнить мастеру о преподнесенном табачке, об удвоенной обеденной порции, он чуть было даже не бросил ему окрыляющего словечка о должке администрации, который, мол, скоро будет погашен, но потом передумал.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ӑна табак та парса тӑма пуҫларӗҫ ӗнтӗ.

Подброшен был ему и табачок.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Табак, махорка е чӗлӗм тӗпӗ — камӑн мӗн пур — тавӑрӑр кӗсйӗрсене…

Выворачивай карманы, у кого что есть: табачок, махорочка, окурки…

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Илюхин, калама чарӑнса, тепӗр чикарккӑ чӗркесе чӗртрӗ, табак тӗтӗмне мӑкӑрлантарса, сӑмах чӗнмесӗр ларчӗ.

Help to translate

XXII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Эрех ӗҫмест, табак туртмасть.

Help to translate

XVIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

— Туртмалли парӑр малтан, эпӗ табак ҫук пирки чӗлӗм чӑпӑкне те тураса туртса ятӑм ӗнтӗ.

Help to translate

XIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Лисук вара тӳсеймерӗ, ҫав кунах табак шывӗ ӗҫсе, хытӑ чирлесе ӳкрӗ, суккӑрлана пуҫларӗ.

Help to translate

XI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Тирпейлӗ хутлатнӑ хутаҫне кӑларса паратчӗ, эпир вара унӑн хутаҫҫинчен табак илсе пӗрер пирус ҫавӑраттӑмӑр.

Help to translate

Махорка туртсан йытӑ ҫыртмасть // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 41–47 с.

Вихтӑр мучи ӳплене пӗшкӗнсе кӗрсе каятчӗ, хутаҫпа табак йӑтса тухса стаканпа виҫсе паратчӗ.

Help to translate

Махорка туртсан йытӑ ҫыртмасть // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 41–47 с.

Ун чухне табак илме каяттӑмӑр.

Help to translate

Махорка туртсан йытӑ ҫыртмасть // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 41–47 с.

Кама табак!

Help to translate

Махорка туртсан йытӑ ҫыртмасть // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 41–47 с.

Унӑн килӗнче махорка е табак турамалли машинка пурччӗ.

Help to translate

Махорка туртсан йытӑ ҫыртмасть // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 41–47 с.

Хӑшӗ-пӗрисем табак мӑкӑрлантараҫҫӗ.

Help to translate

Ик халӑхӑн — пӗр хуйхӑ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed